孟浩然《宿桐庐江寄广陵旧游》全诗原文、注释、翻译

古诗
2024-6-23 10:21:46 文/裴成 图/何磊
一、全诗原文
《宿桐庐江寄广陵旧游》
唐代:孟浩然
山暝闻猿愁,
沧江急夜流。
风鸣两岸叶,
月照一孤舟。
建德非吾土,
维扬忆旧游。
还将两行泪,
遥寄海西头。
二、注释
- 宿:夜宿,住宿。
- 桐庐江:位于今浙江省桐庐县的富春江。
- 广陵:即扬州,位于今江苏省扬州市。
- 旧游:过去游玩的地方,指过去的朋友和游览过的地方。
- 山暝:山色昏暗,天色将晚。
- 猿愁:猿猴的哀鸣声。
- 沧江:青苍色的江水,这里指富春江。
- 急夜流:江水在夜晚急速流淌。
- 风鸣两岸叶:风吹动两岸的树叶发出响声。
- 孤舟:孤独的小船。
- 建德:地名,今浙江建德市。
- 维扬:即扬州,古称广陵。
- 海西头:海的西边,指扬州。
三、翻译
山色昏暗时听到猿猴的哀鸣,
青苍色的江水在夜晚急速流淌。
风吹动两岸的树叶发出阵阵响声,
月光照在江面上一只孤独的小船上。
建德不是我的故乡,
在维扬(扬州)有我美好的旧游。
再次流下两行思念的泪水,
遥遥寄给海西头的故友。
四、情感内涵
孟浩然的《宿桐庐江寄广陵旧游》通过对自然景象的描写,表达了对友人的深切思念和对昔日美好时光的怀念。以下是对这首诗的情感内涵的解读:
对自然景象的描写: 诗人通过描写黄昏时分猿猴的哀鸣声、夜晚急速流淌的江水、风吹两岸树叶的声响,以及月光照在孤舟上的景象,营造出一种孤寂而凄凉的氛围。这些自然景象不仅是诗人当时所见,也象征了诗人内心的孤独与愁思。
对旧友的思念: 诗人提到“建德非吾土,维扬忆旧游”,表明他身处异乡,对故乡和旧友的思念愈发浓烈。建德虽然风景如画,但不是他的故乡,诗人心中依然怀念着在维扬的旧游和朋友。
对昔日美好时光的怀念: 诗人通过“还将两行泪,遥寄海西头”表达了对过去美好时光的怀念和对友人的深切思念。泪水寄托着诗人的情感,虽然相隔遥远,但这份情谊依然深厚。
五、结语
《宿桐庐江寄广陵旧游》以其优美的语言和深刻的情感,成为唐代诗歌中的经典之作。孟浩然通过对自然景象的细腻描写,表达了对友人的深切思念和对昔日美好时光的怀念。通过对这首诗的原文、注释和翻译的解读,我们可以更好地理解孟浩然的情感和艺术成就,从而在欣赏这首诗作的同时,体会到其中蕴含的深厚情感和美好意境。
以上有关“孟浩然《宿桐庐江寄广陵旧游》全诗原文、注释、翻译”的解答来自本站特邀编辑文学爱好者廖浩荡(笔名)整理,如有问题,请联系修改。