“忽如一夜春风来千树万树梨花开”全诗,翻译,意思

古诗
2024-6-23 10:21:46 文/潘飞宇 图/丁梦茹
一、全诗内容
这句诗出自唐代诗人岑参的《白雪歌送武判官归京》。全诗如下:
《白雪歌送武判官归京》
唐代:岑参
北风卷地白草折,
胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,
千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,
狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,
都护铁衣冷难着。
瀚海阑干百丈冰,
愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,
胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,
风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,
去时雪满天山路。
山回路转不见君,
雪上空留马行处。
二、诗句翻译
北风卷地而过,白草折断,
胡地的天空在八月就开始下雪。
忽然像一夜之间春风吹来,
千树万树都像开满了梨花。
雪花散入珠帘,弄湿了罗幕,
狐皮袍也不暖,锦被显得单薄。
将军的角弓因寒冷无法拉开,
都护的铁甲冷得难以穿上。
瀚海边缘冰封百丈,
忧愁的云层凝聚在万里之外。
中军帐中设宴为归京的客人送行,
胡琴、琵琶与羌笛一同奏响。
傍晚纷纷大雪下在营门前,
北风猛烈,红旗冻得飘不起来。
在轮台的东门送你离去,
你离开时,雪已经覆盖了天山的道路。
山路曲折,看不见你的身影,
只在雪地上留下你的马蹄印。
三、诗句意思
北风卷地白草折: 北风猛烈地刮过大地,白草被吹折断了。
胡天八月即飞雪: 在胡地,八月已经开始下雪。
忽如一夜春风来: 突然间,就像一夜之间春风吹来。
千树万树梨花开: 千树万树都像开满了梨花。这是对雪景的比喻,形容雪花纷纷扬扬,如同梨花盛开。
四、情感内涵
岑参的《白雪歌送武判官归京》描绘了边塞的严冬景象,并表达了诗人对友人的深厚情谊。
自然景象的描写: 诗人通过对边塞冬日雪景的描写,展现了自然的壮美和神奇。“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”用梨花盛开的美景比喻大雪覆盖的景象,生动形象,富有视觉冲击力。
离别的情感: 诗中描述了为友人送行的场景,表达了对友人的依依不舍之情。诗人通过写雪景,烘托离别的氛围,表现了内心的伤感和思念。
对友人的关怀: 诗人设宴为友人送行,表现了对友人的关怀和珍重。“狐裘不暖锦衾薄”写出了天气的寒冷,也暗示了对友人前途的担忧和牵挂。
对边塞生活的真实描绘: 诗中将军的角弓因寒冷无法拉开,都护的铁甲冷得难以穿上,这些细节描写,真实地反映了边塞将士们的艰苦生活,也表现了他们的坚韧和勇敢。
五、结语
“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”这一句诗以其优美的意境和深远的内涵,成为唐代边塞诗中的经典名句。通过对这句诗的全诗、翻译及其意思的解读,我们可以更好地理解岑参笔下边塞风光的壮丽和他对友人的深厚情谊。诗人通过对边塞雪景的细腻描绘,展现了他高超的艺术技巧和深厚的情感,使这首诗成为千古传诵的经典之作。
以上有关““忽如一夜春风来千树万树梨花开”全诗,翻译,意思”的解答来自本站特邀编辑文学爱好者梁养性(笔名)整理,如有问题,请联系修改。