《访人不遇留别馆》全诗原文、注释、翻译和赏析_唐代李商隐

古诗
2022/7/28
访人不遇留别馆
朝代:唐代|作者:李商隐|
卿卿不惜锁窗春,去作长楸走马身。闲倚绣帘吹柳絮,日高深院断无人。
译文/注释
卿卿:来泛用为对人亲昵的称呼。亲爱的朋友,你不爱惜这满院的春色,去在风尘的道路上,奔波劳顿啊!我在这驿馆的栏杆绣幕间,望着你的家园,那里面春色迷蒙,常青藤与柳树封住了你的窗户。我知道你已经不在。
全文赏析
从这首诗的名字可以看到,这是一个很远的地方,他因为访故人不遇,独宿在故人家园附近的旅馆里。他在等待,他或者期望,能在这短暂的留驻里,能看到他的归来。我相信他一定去了两三次。但是出了门上一把锁,就是春天的太阳照在荒芜而热闹的院子里。院子里的杨柳,飘飞着柳絮。可以想见这个院落已经很久没有人了。这首诗两头成空,李商隐访人不遇,因为对方同样在漂泊。一路上的向往热情,在眼前成就了荒凉寂寞,那欲哭无泪的惆怅,凝结成了徘徊流连。他在这个地方长久地守望。因为知道一旦离开,连这一点寂寞实在的春天也会过去。李商隐没有写到他的痛哭。但是可以看到这首轻灵诗背后的惆怅与眼泪。与仓促的人生当中,抽出的难得的寂静的片刻,他是如此的渴望看到故人拥抱故人,因为故人的存在和家园同样是他的安稳。而他同样是”去向长楸走马身。”他的家乡,他的故园,同样在荒凉的春色里,他回不去。这句话是写的他的朋友,如何不是写的他的自己。他想努力的握住一点实在,但眼前只有无尽的寂寞和春色,如同他无处落脚地飘荡的心情。这首诗初读起来,清新婉转,但是多读几遍,你会觉得特别的寂寞悲凉。虽然孤独和寂寞是人生的常态,但是渴望朋友或者渴望爱人,来化解最深的孤独和寂寞时,却发现对方,同样飘荡在无归路的世上,剩下的只是仿佛的寂寞家园。