考研英语一英语二得分规划

山西大学商务学院招生就业处
2021-7-21 02:46:12 文/饶雨彤 图/李浩宇
英语成绩往往决定着考研的下限,与政治的大部分同学都能够过线不同,每年都有很多同学倒在了英语线上,还有些考名校的总分线过了,英语差一两分,甚是可惜。
我们复习伊始就要设立英语的成绩目标,清楚英语的得分规划。根据以往的经验,英语一和二的得分构成可以参考下方:
英语一:
目标50:阅22,作18,新4,翻4,完2
目标60:阅28,作19,新6,翻5,完2
目标70:阅32,作22,新6,翻6,完4
英语二:
目标60:阅30,作17,新4,翻6,完3
目标70:阅32,写19,新6,翻9,完4
目标80:阅34,写22,新8,翻11,完5
这其中,我们首先一定要拿下的就是阅读,阅读稳了,最终的成绩也基本稳了。
而如何更好地拿下阅读?给大家推荐英语阅读以及翻译的方法——手译本。
1. 什么是手译?
所谓手译,就是逐字逐句翻译真题阅读、翻译。通过翻译掌握词汇、句子、长难句。手译也被证实为快速提高英语成绩最高效的办法之一。
手译的优势(一):
根治眼高手低:很多单词、句子、短语、长难句,你一眼扫过去,可能感觉都会,但是当你认真再看,就发现都是似曾相识。通过手译逐句翻译,可以轻松解决这个问题。
手译的优势(二):
逼你去分析句子:学会拆分细分句子,阅读就成功了一半。单词词汇是根基,句子结构是跳板,根基+跳板方能研究透彻一篇文章。在手译的过程中,你必须认真研究每一个句子词汇,拆分句子,每一句都弄懂了。阅读也就差不多了。
手译的优势(三):
直接提高翻译分数:英语一翻译10分,英语二翻译15分。通过手译翻译每一个句子,也就是直接做了N多个翻译题。对考研英语翻译题直接起到提分的作用。
除以上直接的优势外,手译还能够带动其他题型的提高,阅读水平的提高对新题型的帮助甚大,翻译水平的提升对写作又是有极大的帮助!
2. 手译本怎么使用?
step1:划分句子结构找主干。首先应该划分句子结构,把从句用中括号标出,把修饰成分用小括号括上,先划出主语、谓语、宾语等这些句子主干。
step2:自己动手写手译。首先翻译句子主干,然后把其他成分一点点加上,接着将其整理成通晓流畅的原版翻译手稿。不借助任何工具,自己独立完成,如有不懂的单词先根据上下文自己猜一下,然后标出来查下不认识的单词或短语,再次修改自己的翻译。
step3:对照标准译文修改。从两个方面进行:一是看语义,尤其是自己猜的词意,要和标准翻译对照核查是否正确;二是看语序,翻译的本质不过是在认识单词的基础上,根据中英文之间表达习惯的不同所进行的语序调整。
step4:进行回顾反思整理。把翻译过程中出现的新单词或者短语句型进行归纳积累,拿出时间反复巩固记忆,并反思自己在翻译中出现的问题错误。
来源:考研人
— END —
责编丨原点团队秘书处
编辑丨李舒怡
审核丨招生就业处
山西大学商务学院招生就业处
微信公众号:sdsyjiuye
就业督查邮箱:sdsyjydc@163.com
就业督查电话:0351-7982688

.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)

.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)

.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)


.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)

.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)

.jpg)




.jpg)
