翻译实习心得感想

参加了这次的翻译实习,自己也终于真正的体验了口译工作者们的工作性质,口译员所必须具备的素质,对于自己来说都是极大的挑战,但是我对自己很有信心,在此谈谈心得感想。下面是美文阅读网小编为大家收集整理的翻译实习心得感想,欢迎大家阅读。

翻译实习心得感想

翻译实习心得感想篇1

此次翻译实习中,我主要负责翻译的是小说Ifonlytonight里面第四章和第五章的四页内容。通过这次的翻译实习,我领会到了两点,一是融会贯通的重要性,二是合作的重要性。首先,翻译是一种语言活动,有是该活动的结果,它是融理论、技能、艺术于一体的语言实践活动。然而翻译是一项非常艰苦和细致的工作,要做好翻译要求个人的素质非常高,作好专业资料的翻译,需要有外语、母语和专业方面的雄厚的功底,还要有缜密的思维习惯,当然,这是我们这些接触翻译不久的同学来说难度挺大的,但是我们仍能从中收获颇丰。翻译质量有两个基本标准:第一个标准是符合原文的本来意思,就是要忠实原文,既不能随意增加原文中没有的意思,不能添枝加叶,也不能缺斤短两,随意删减,既要透过字面意思揭示出作者的本意,又要避免东拉西扯,脱离正题。

这也就是我们所说的“信”;第二个标准是符合中文的表达习惯,也就是所谓的“达”,句子要通顺流畅,不能生造词语和句子,也就是所谓的文笔。应保证任何业内人士都能够看懂,不能象有的人翻出来后连自己都看不懂。在此次翻译实习中我们也是领悟到了这点的重要性,大家翻译完后集中在一起,大家互相阅读,找出翻译不通顺或有错误的地方,大家再一起研究、讨论,最终完成整片文章的翻译。

一、翻译中遇见的错误

1、脱离上下文,理解错误

在汉译英的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。

2、逐字翻译

翻译时,通过谷歌或者百度在线查阅一些不懂的字词翻译,把汉语对应的英语词汇搬出来,而没有用英语将原文的真意确实、生动地表达出来。

3、受制于原文词序及原文词量,译句呆板

由于英汉两种语言在表达上的差异,句子成分以及词序的排列经常是不同的,如果要翻译成比较流畅合乎汉语表达规范的句子,需要把句子在前后次序上加以调整,有些句子则需要增词或减词以符合文章的原意。

4、文化背景知识缺乏

著名翻译家王佐良说过“翻译的最大困难是两种文化的不同”。翻译作为语际交流,不仅仅是表层语言的转换过程,也是文化的移植过程。因此在翻译过程中,对文化背景有高度的敏感性,应认识到语言学习和文化学习的相辅相成的固有关系,留心积累所学语言国家的文化背景知识,否则译出来的句子会让人感到莫名其妙。

二、基本解决方法:

1、理解

理解是翻译的第一步,如果没有理解原文,那么翻译出来的句子再漂亮也是徒劳的。理解大致可分为对语言现象、逻辑关系、原文所涉及的事物等几个方面的理解。可以通过对上下文句子的理解,把句子中的一些生词、词组、惯用法具体含义的选择缩小到具体的语言环境中。在翻译过程中对于不同境地的转折连词或者是语序的位置都要考虑怎样放置才是适当的位置。

2、进行句法结构分析

先对句子的语法成分和句子结构进行分析,进行这种分析尤其是对那些比较长的句子是非常适合的,它在一定程度上避免了边看译文边翻译,译到一半译不下去的现象。英语句子受严谨的主谓框架结构和严谨的时态、语态等曲折变化,以及复杂的从属结构和丰富的非谓语及介词短语等表达手段的影响,可以变得非常繁复,盘根错节,句中有句,形成多层次的“葡萄式结构”,而汉语多散句、紧缩句、流水句或并列的复句,形成层次不多的“竹节式结构”。因此,汉译英时常常要打破汉语的“竹节式结构”,化为英语繁复的“葡萄式结构”,这在句子内部的顺序上就需要做一些调整,否则会造成译文的不通顺或晦涩难懂。

这次翻译实习的另一重大收获是我们培养的团队意识。在不懂如何翻译某句话或者段落时,或者与自己的队友互相讨论,或者通过翻译相关书籍,或者借助网络使翻译变得通顺。总之,这次实习受益匪浅。

翻译实习心得感想篇2

两周的翻译实习结束了,在这两周里,自己也体验到了什么是获得知识与成就的喜悦,也感受到了路途的辛苦和天气的难耐,但这一切都是这两周自己亲身体验而得来的感受,我感到很幸运学校能够给我们安排了这次翻译实习,也很感激老师不辞辛苦地准备,让我有了课堂之外的很多收获。

第一次实战我们跟随我们学校的土木专业的同学们,经过长途跋涉参观了我们沈阳著名的,耳熟能详的长青桥,富民桥,虽然平时我坐车总会从这两座桥上通过,但是从来没有机会认真的仔细的研究这两座桥的结构也好,外观也好。今天我们步行了将近两个小时来到长青桥和富民桥下,有我们专业的老师为我们讲解这两座桥的结构,材质以及它悠久的历史,让我受益匪浅。虽然天气无比炎热,但是很高兴能有这样的机会来真正的认识了解我们身边的桥。也了解到了很多非我们本专业的知识,桥的总类,桥的发展的历史,桥的材料的逐步发展等等,这样很快一上午的时间就过去了,我也学到了很多东西,虽然很累很热,但我觉得很值得。

第二次实战才是我们英语专业的学生真正的实战体验,我们的口译老师,袁理老师为我们的口译实践花费了很多精力,为我们能够足够真实的感受口译现场的环境氛围,为我们请来了我们的外教一家人,为我们模拟口译现场,那天真的很紧张,一想到要真的要去进行实战翻译,就会很紧张,我也花了很多的时间进行准备,为了不辜负老师的苦心,那天的活动很成功,自己也终于真正的体验了口译工作者们的工作性质,口译员所必须具备的素质,对于自己来说都是极大的挑战,但是我对自己很有信心。

通过这次的实习活动,自己真的收益了很多,我先核心通过这次翻译实习,对于自己今后的学习或者工作都有很大的帮助,我会积极吸取这次实习的一切,为自己今后的学习工作做好足够的准备。

翻译实习心得感想篇3

翻译实习作业内容涉及文化、科技、经济、社会、政治五大方面,题材丰富,趣味性强。翻译不同内容所得到的收获感悟也是不同的。翻译内容相继为英国王室传统婚礼礼仪、多媒体计算机技术、虚拟现实、债券、日本福岛核电站2号反应堆爆炸及《西藏文化的保护与发展》白皮书。

至于多媒体计算机技术翻译,明显感觉自己对于计算机常识及计算机英语的了解不足,特别是关于乐器数字接口介绍。有关债券的翻译,也让自己有一定的收获。一方面,我了解了债券发行目的、信贷评级与公司贷款成本之间的关系。另一方面,我也获得一个启示在遇到困惑的地方要查阅资料,不能想当然地翻译。例如,文中出现一次“principle”时,我起初将它翻译为最常见的“原则”意思,可待整个段落译完,发现不合句意。借助字典才知道其为“本金”意思。类似情况还有“StandardandPoor’sandmoody’sInvestorsService”应译为“标准普尔及穆迪信用评级机构”,而不是简单地将“poor”、“moody”形容词的词义译出。再者,关于日本核电站的翻译,因为原文为一则新闻报道,译文的玉雅应力求简洁,这让我了解到不同体裁的文体风格也应有所变化,而自己在译文简洁与内容的完整性方面有时做不到协调统一。最后一篇是中央人民政府关于西藏文化保护与发展政策,内容易懂,但在翻译过程中明显感到中英句法差异,即英语语句句型多变,结构复杂,多用复句,而汉语多为小句。同时,还学到了各种关于法律规章的表达法,如关于什么的暂行条例,应用到“interimprovisionsonsomething”.

这次实习锻炼了自己的翻译能力,增添了自信心及成就感。在以后学习生活中,我会继续扩大知识面,扩充词汇量,不断加强翻译练习,提高英语综合能力。

翻译实习心得感想

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

下载Word文档

带你看艺考
艺考信息时光机

新课标改革!教育部:艺术课时长将超过外语成主课

教育改革永远在路上,刚取消初中毕业后普职分流(重磅!取消初中毕业后普职分流,5月1日起施行),尔后就传来新课标改革!“改革艺术课程设置,一至七年级以音乐、美术为主线,融入舞蹈、戏剧、影视等内容,八至九年级分项选择开设。”
艺术课时长将超过外语成主课
2022艺考艺术课时长将超过外语成主课2022/4/26

华北理工大学轻工学院2022年河北省表演专业校考成绩查询公告

华北理工大学轻工学院2022年河北省表演专业校考成绩查询公告
华北理工大学轻工学院
艺术类专业成绩查询华北理工大学轻工学院2022/4/25

中央美术学院值得收藏的百幅素描作品汇总

中央美术学院值得收藏的百幅素描作品汇总
中央美术学院作品中央美术学院作品中央美术学院作品中央美术学院作品
艺术类专业考题中央美术学院作品2022/4/25

半身/全身素描:局部到整体不是一个单向的过程,而是一个反复的过程

半身/全身素描:局部到整体不是一个单向的过程,而是一个反复的过程
半身素描,全身素描半身素描,全身素描半身素描,全身素描半身素描,全身素描
素描百科全书半身素描,全身素描2022/4/25

齐鲁理工学院2022年书法学专业校考成绩查询公告

齐鲁理工学院2022年书法学专业校考成绩查询公告
齐鲁理工学院
艺术类专业成绩查询齐鲁理工学院2022/4/25

郑州科技学院2022年艺术类专业及空中乘务校考成绩查询

郑州科技学院2022年艺术类专业及空中乘务校考成绩查询
郑州科技学院
艺术类专业成绩查询郑州科技学院2022/4/25

江西服装学院获批新增三个职业本科专业

江西服装学院获批新增三个职业本科专业
江西服装学院
招生专业江西服装学院2022/4/25

江西服装学院2022年艺术类专业考试成绩查询

江西服装学院2022年艺术类专业考试成绩查询
江西服装学院
艺术类专业成绩查询江西服装学院2022/4/25

哈尔滨音乐学院2022年本科招生专业校考合格分数线

哈尔滨音乐学院2022年本科招生专业校考合格分数线
哈尔滨音乐学院
艺术类专业分数线哈尔滨音乐学院2022/4/25

哈尔滨音乐学院2022年本科招生专业校考合格考生名单公布

哈尔滨音乐学院2022年本科招生专业校考合格考生名单公布
哈尔滨音乐学院
艺术类专业成绩查询哈尔滨音乐学院2022/4/25

兰州大学2022高校专项计划招生简章

兰州大学2022年高校专项计划招生简章
兰州大学兰州大学兰州大学兰州大学
普通类招生简章兰州大学2022/4/25

东北师范大学2022年高校专项计划招生简章

东北师范大学2022年高校专项计划招生简章
东北师范大学2022年高校专项计划招生简章
普通类招生简章东北师范大学2022年高校专项计划招生简章2022/4/25

各院校2022年综合分计算公式汇总(内附计算方法)

各院校2022年综合分计算公式汇总(内附计算方法)
综合分计算公式综合分计算公式综合分计算公式综合分计算公式
2022艺考综合分计算公式2022/4/25

2022最新:31所院校发布校考合格线,点击查看!

2022最新:31所院校发布校考合格线,点击查看!
2022校考合格线2022校考合格线2022校考合格线2022校考合格线
2022艺考2022校考合格线2022/4/25

哈尔滨工业大学2022年强基计划招生信息

高考丨带你一图读懂哈尔滨工业大学强基计划!
柳园清风
普通类招生简章柳园清风2022/4/25

哈尔滨工业大学2022年高校专项计划招生简章

高考丨哈尔滨工业大学2022年高校专项计划招生简章
柳园清风
普通类招生简章柳园清风2022/4/25

24日起山东等级考科目选报、统一高考考试费缴纳!

今日起山东等级考科目选报、统一高考考试费缴纳!
山东教育发布
山东高考招生资讯山东教育发布2022/4/25

山东2022春季高考技能测试考生信息填报4月23日至25日进行!

2022春季高考技能测试考生信息填报4月23日至25日进行!
山东教育发布
山东高考招生资讯山东教育发布2022/4/25

2022年内蒙古自治区普通高等教育专科升本科考试顺利结束

2022年内蒙古自治区普通高等教育专科升本科考试顺利结束
内蒙古教育发布
内蒙古高考招生资讯内蒙古教育发布2022/4/25

福建省2022年高职分类招考普通高中生类考生的常规志愿录取结果公布预告

2022年高职分类招考普通高中生类考生的常规志愿录取结果公布预告
福建省教育考试院
福建高考招生资讯福建省教育考试院2022/4/25
没有更多了?去看看其它艺考内容吧

艺考热搜

艺考数据
艺考资源站

  • 艺考分数线
  • 艺考简章