广告设计上需要注意哪些点

广告
2022-3-17 00:38:01 文/齐浩然 图/郝宇航
就像有些大公司精英,无论英文有多流利,西装多挺拔,就在这些节骨眼上,露出了脑瓜后的一条清末的小黄猪尾辫。下面由本站小编给你分享广告设计上需要注意哪些点,希望对你有所帮助!

有传统饼家做广告,请一位女艺人,满怀憧憬,看着远处,原来是宣传一种甜品,叫“嫁女饼”。
广告的字句,玩一个“嫁”字,有一句话:“嫁,就是给女孩一个家。”
这句话的问题在哪里?首先在于“给女孩一个家”的含义。为什么“女孩”嫁出去,是由男人“给她”一个家?
“给女孩一个家”,暗示男人不给她一个家,她就没有家了,像收养流浪狗一样,这句话由爱护动物协会来用,也可以,只要呈献一只小狗,瞪着一双天真的眼睛:“收养是什么?就是给小动物一个家。”
因此,这第一宗罪,就是性别歧视,这个广告,在侮辱女性。
只有中文里,男女婚姻,有“娶”和“嫁”两字,在英文里,“她嫁给他”,是 She marries him。“他娶了她”,是 He marries her。一个女子可以说: I’m getting married(我要结婚了)。译成中文,就会变成:我出嫁了。
语文是意识的表现,设计这个广告的人,一定读过洋书,市场广告学,是西洋的学科。
但叫他设计一个金句,这位广告人,开动他的中国文化脑筋,很自然,就把女性贬低一级,变成“给女孩一个家”。在英语世界,这种意识,叫做“居高临下的怜悯里隐藏的嘲辱”:一个字: Patronising。
然后就是“女孩”了。为什么出嫁的,一定要像广告中18、22岁的少女?50岁的女人,离了婚,可不可以再嫁?一个“嫁”字,满脸的希望,为何婚嫁的幸福,在这个广告里,只由18、22岁的少女来独占,“高龄”的女人,惨遭摒弃在外?
一个愚蠢的社会,都爱鼓吹大道理,却都蠢在这类细节里——有许多伪知识分子,从西方学来一点点皮毛,整天叫嚷要“反歧视”,这种歧视的大广告板,公然竖在闹市,大家赶快“投诉”呀!还等什么呢?
知道一点点的皮毛,是愚昧之源。
就像有些大公司精英,无论英文有多流利,西装多挺拔,就在这些节骨眼上,露出了脑瓜后的一条清末的小黄猪尾辫。
广告相关文章:
1.广告语
2.关于吸引人的经典广告词
3.创意广告句子
4.最励志的广告语
5.有创意的广告公司宣传对联
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)

.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)

.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)


.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)

.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)

.jpg)


.jpg)


