唐代李世民《咏兴国寺佛殿前幡》原文、翻译及赏析

中国文化
2022/1/11
咏兴国寺佛殿前幡原文
朝代:唐代
作者:李世民
原文:
拂霞疑电落,腾虚状写虹。屈伸烟雾里,低举白云中。纷披乍依迥,掣曳或随风。念兹轻薄质,无翅强摇空。咏兴国寺佛殿前幡翻译
译文
你飘拂若霞似电,你飞扬绚丽如虹。
你飘逸在烟雾里,你飞腾在白云中。
依依地你随意招摇,悠悠地又随风而去。
你这无翅的轻薄子啊,何苦如此在空中折腾?
注释
①幡:寺院中常用之物,为表佛世尊威德所作。其状犹如大将之旌旗。亦有为祈福而立者。
②写虹:描绘彩虹。整句意为:飞腾在空中像描绘的彩虹一般。
③纷披:和缓。依回:往复回环。
④掣曳:牵引。
以上就是高考网小编为大家介绍的关于唐代李世民《咏兴国寺佛殿前幡》原文、翻译及赏析问题,想要了解的更多关于《唐代李世民《咏兴国寺佛殿前幡》原文、翻译及赏析》相关文章,请继续关注高考网!
文章《唐代李世民《咏兴国寺佛殿前幡》原文、翻译及赏析》整理和收集于互联网,如有侵权请联系我们删除,转载只是出于对文学的热爱与分享传播,文中的内容不代表本站的观点,请自行甄别真伪!
文章标签: 咏物的诗句 李世民的诗词