职场礼仪:办公室电话商务用语(中英文对照)

职场礼仪
2012/6/16
以前的公司一般有总机,由接线员将电话转接到各部门或者个人。现在很多公司拥有类似的前台服务。那么,如果你是在为别人转接电话的话应当怎么说呢。
电话转接
i’ll put you through right now.
我现在就帮你转接过去。
i’ll connect you with the department you want. hold on for a minute.
我将电话转到您需要的部门。请稍后。
i’ll switch you over to mr. clark.
我将您的电话转给克拉克先生。
i’m sorry but the number is engaged. we’ll call you if connected.
很抱歉电话占线,如果接通了我们就给您打电话。
订购商品及询问
1. i'd like to place an order for your party dress from your catalog. 我想要订你们目录上的晚礼服。
2. may i order some flowers? 我可以订些花吗?
3. how can i pay for this item? 我要怎么付款?
4. i'd like to buy the car on your tv commercial. 我想要买你们电视广告上的汽车。
5. please send me your catalogue. 请寄目录给我。
6. do you have any life menu magazine tenin stock? 你们第十期的“生活菜单”还有存货吗?
7. how long will it arrive? 需要多久才会送到呢?
8. the product you sent to me is not what i ordered. 你们送来的产品不是我订的东西。
9. i'm calling about an order i placed a month ago. it hasn't arrived yet. 我(转载自第一范文网http://www.网址未加载,请保留此标记。)打电话是因为一个月前我订的东西。产品到现在都还没到。
解析:
1. 现在电话或网络订购在国内也很流行,即使是人在国内你也可以订购外国目录上的产品。但在打电话前一定要先记下商品的型号及尺寸,以节省通话时间。
2. commercial有(电视、广播中的)商业广告之意,也可说成commercial film, 简称为c.f. 。而advertisement则指(平面的)广告,简称为ad; advertisement mail 是广告邮件; advertisement column是广告栏,这些都是很常用到的。 3. place 有开出订单之意。ie: to place an order with sb. (和某人订订单)
听不清楚
1. sorry, i didn't catch you.对不起,我听不懂你说的。