《咏怀古迹五首(其一)》全文、翻译

古诗
2024-6-25 10:21:42 文/毛晓莉 图/龚梓婷
原文:
支离东北风尘际,漂泊西南天地间。 三峡楼台淹日月,五溪衣服共云山。 羁栖暂有新泉水,愁卧初闻满竹寒。 数到苍梧恨流水,悠悠未必到天涯。
翻译:
我在东北风尘之地支离破碎,又漂泊于西南的天地之间。 三峡的楼台被日月侵蚀,五溪的服饰与云山相伴。 暂时栖身在有新泉水的地方,愁苦地躺着,初听到竹林传来的寒声。 几次数到苍梧,恨那流水悠悠不止,未必能到天涯。
简要赏析:
杜甫的《咏怀古迹五首(其一)》以感慨身世和历史沧桑为主题,表达了他对历史人物和古迹的深沉怀念以及自己身世漂泊的无奈。
第一句“支离东北风尘际,漂泊西南天地间”,写出了诗人自己在战乱中的颠沛流离,身心疲惫,仿佛在天地之间无所归宿。
第二句“三峡楼台淹日月,五溪衣服共云山”,描绘了长江三峡和五溪的壮丽景色,历史的沧桑感油然而生。这些名胜古迹见证了时光的流逝和历史的变迁。
第三句“羁栖暂有新泉水,愁卧初闻满竹寒”,写出了诗人暂时栖身在有新泉水的地方,但内心的愁苦却无处排解,竹林传来的寒声更添愁绪。
最后一句“数到苍梧恨流水,悠悠未必到天涯”,表达了诗人对历史的感慨和对现实的无奈。苍梧的流水不断向前,却未必能到达天涯,这也象征了诗人对命运的无奈和对前途的迷茫。
通过这首诗,杜甫表达了他对古代名胜古迹的怀念,对历史的感慨,以及对自己身世漂泊的深沉感伤。诗中既有对古迹的描绘,也有对现实的感叹,体现了杜甫诗歌的深沉和厚重。
以上有关“《咏怀古迹五首(其一)》全文、翻译”的解答来自本站特邀编辑文学爱好者谷自若(笔名)整理,如有问题,请联系修改。