北京-天坛英文导游词_大学英语作文

(Inside the South Gate of the Temple of Heaven)

北京-天坛英文导游词_大学英语作文

Ladies and Gentlemen:

Welcome to the temple of Heaven. (After self-introduction) preserved cultural heritages of China. There are basically two kinds of visitors who come here: local pensioners who do exercises here in the morning and evening and sightseers both from home and abroad. All in all, there are 12 million visitors very year. Now we are going to go along the route that leads to the alter. It will take roughly one hour. Mind you, the emperor also walked along this route to pay tribute to the God of Heaven.

(Along the Southern Sacred Road leading to the Circular Mound Altar)

The largest group of architectures ever to be dedicated to Heaven, the Temple of Heaven served as an exclusive altar for Chinese monarchs during the Ming and Qing dynasties. It was decreed that rulers of successive dynasties would place altars in their own capitals to worship Heaven and pray for good harvest. But why?

The ancient Chinese believed that Heaven was the supreme ruler of the universe and the fate of mankind, and thus worshiping rites dedicated to Heaven came into being. The Heaven the ancient Chinese referred to was actually the Universe, or nature. In those days, there were specific rites of worship. This was especially true during the Ming and Qing dynasties when elaborate ceremonies were held.

The Temple of Heaven was built in 1420 during the reign of Emperor Yongle of the Ming Dynasty. Situated in the southern part of the city, this grand set of structures covers an area of 273 hectares. To better symbolize heaven and earth, the northern part of the Temple is circular while the southern part is square. The whole compound is enclosed by two walls, a square wall outside a round one. The outer area is characterized by suburban scenery, while the inner part is used for sacrifices. The inner enclosure consists of the Hall of Prayer for Good Harvest and the Circular Mound Altar.

(Along the Imperial Passage leading from the Southern Lattice Star Gate in front of the Circular Mound Altar)

The Circular Mound Altar is enclosed by two walls, each containing four groups of Southern Lattice Star Gate, each in turn consisting of three doors, with 24 marble doors altogether. Standing on the passage facing north, you will notice that with each pair of doors on is narrower than the other. This reflects the feudal hierarchy: the wider door was reserved for monarchs, while the narrower one was used by courtiers.

On the day of the ceremony, the emperor would don his ritual costume and be ushered in by the official in charge of religious affairs. He ascended the three terraces in the forefront to pay tribute at the alter.

(Atop the Circular Mound Alter)

we are now on the top terrace of the Altar, or the third terrace. Each terrace has a flight of 9 steps. At the center of this terrace lies a round stone surrounded by 9 steps. At the center of this terrace lies a round stone surrounded by 9 concentric rings of stone. The number of stones in the first ring is 9, in the second, 18, up to 81 in the 9th ring. Even the number of carved balustrades on these terraces is a multiple of 9. But why?

  • 推荐阅读:
  • 北京-天坛英文导游
  • 北京天坛公园作文800字
  • 北京天坛游记作文400字
  • 北京天坛导游词400字
  • 北京天坛公园游记作文500字
  • 北京天坛游记作文优秀范文
  • 导游词作文800字
  • 鸟的天堂导游词作文
  • 导游词作文200字

北京-天坛英文导游词_大学英语作文

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

下载Word文档

带你看艺考
艺考信息时光机

宁夏大学2023年播音与主持艺术专业校考考生须知

宁夏大学2023年播音与主持艺术专业校考考生须知
宁夏大学
艺术类招生简章宁夏大学2023/1/3

北京大学2023年“物理学科卓越人才培养计划”初审结果查询通知

北京大学2023年“物理学科卓越人才培养计划”初审结果查询通知
北京大学招生 北大招生 本科招生
普通类招生简章北京大学招生 北大招生 本科招生2023/1/3

北京大学2023年“数学英才班”招生简章

北京大学2023年“数学英才班”招生简章
北京大学招生 北大招生 本科招生
普通类招生简章北京大学招生 北大招生 本科招生2023/1/3

江苏大学2023年“专转本”招生简章

江苏大学2023年“专转本”招生简章
江苏大学
普通类招生简章江苏大学2023/1/3

广东外语外贸大学2023年招收香港中学文凭考试学生简章

广东外语外贸大学2023年招收香港中学文凭考试学生简章
广东外语外贸大学2023年招收香港中学文凭考试学生简章
普通类招生简章广东外语外贸大学2023年招收香港中学文凭考试学生简章2023/1/3

北京大学2023年高水平艺术团招生简章

北京大学2023年高水平艺术团招生简章
北京大学招生 北大招生 本科招生
高水平艺术团招生信息北京大学招生 北大招生 本科招生2023/1/3

华中科技大学2023年运动训练专业招生简章

华中科技大学2023年运动训练专业招生简章
华中科技大学2023年运动训练专业招生简章
体育类招生信息华中科技大学2023年运动训练专业招生简章2023/1/3

苏州大学2023年运动训练、武术与民族传统体育专业招生简章

苏州大学2023年运动训练、武术与民族传统体育专业招生简章
苏州大学
体育类招生信息苏州大学2023/1/3

宁夏大学2023年运动训练、武术与民族传统体育专业招生简章

宁夏大学2023年运动训练、武术与民族传统体育专业招生简章
宁夏大学
体育类招生信息宁夏大学2023/1/3

深圳大学2023年运动训练专业招生简章

深圳大学2023年运动训练专业招生简章
深圳大学
体育类招生信息深圳大学2023/1/3

北京大学2023年外语类专业保送生初审结果查询通知

北京大学2023年外语类专业保送生初审结果查询通知
北京大学招生 北大招生 本科招生
保送生招生信息北京大学招生 北大招生 本科招生2023/1/3

北京大学2023年外语类专业保送生招生简章

北京大学2023年外语类专业保送生招生简章
北京大学招生 北大招生 本科招生
保送生招生信息北京大学招生 北大招生 本科招生2023/1/3

苏州大学2023年保送录取优秀运动员招生简章

苏州大学2023年保送录取优秀运动员招生简章
苏州大学
保送生招生信息苏州大学2023/1/3

华中科技大学2023年保送录取优秀运动员招生简章

华中科技大学2023年保送录取优秀运动员招生简章
华中科技大学2023年保送录取优秀运动员招生简章
保送生招生信息华中科技大学2023年保送录取优秀运动员招生简章2023/1/3

苏州大学2023年外国语言文学类专业保送生招生简章

苏州大学2023年外国语言文学类专业保送生招生简章
苏州大学
保送生招生信息苏州大学2023/1/3

华中科技大学2023年外语类保送生招生初审通过名单公示

华中科技大学2023年外语类保送生招生初审通过名单公示
华中科技大学2023年外语类保送生招生初审通过名单公示
保送生招生信息华中科技大学2023年外语类保送生招生初审通过名单公示2023/1/3

华中科技大学2023年外语类保送生测试须知

华中科技大学2023年外语类保送生测试须知
华中科技大学2023年外语类保送生测试须知
保送生招生信息华中科技大学2023年外语类保送生测试须知2023/1/3

北京科技大学2023年外语类保送生选拔面试通知

北京科技大学2023年外语类保送生选拔面试通知
北京科技大学2023年外语类保送生选拔面试通知
保送生招生信息北京科技大学2023年外语类保送生选拔面试通知2023/1/3

陕西师范大学2023年招收澳门保送生简章

陕西师范大学2023年招收澳门保送生简章
陕西师范大学
保送生招生信息陕西师范大学2023/1/3

青海师范大学2023年保送运动员招生简章

青海师范大学2023年保送运动员招生简章
青海师范大学
保送生招生信息青海师范大学2023/1/3
没有更多了?去看看其它艺考内容吧

艺考热搜

艺考数据
艺考资源站

  • 艺考分数线
  • 艺考简章