rollingstone谚语

高中知识
2022/1/5
1.the Rolling stone是什么意思
the Rolling stone
滚动的石头
例句
1、And there was the rolling stone tale by Matt Taibbi of the SEC lawyer who said the SEC was covering up corporate crime.
此外,马特泰比在《滚石》(Rolling Stone)杂志上援引SEC一位律师的话撰文称,SEC正在掩盖公司犯罪行为。
2、In the cover story of Rolling Stone magazine ' s September issue, Swift reveals that a few of the songs on the album are about her relationships and love life, but they ' re mostly wistful and nostalgic, not finger-pointy or score-settling.
在《滚石》杂志9月刊封面文章中,斯威夫特透露,新专中确实有几首歌与感情有关,但最多的只是抒发怀旧和惆怅之情,不会再冷嘲热讽、翻旧账了。
3、Houston's 1985 debut album, Whitney Houston, became the best-selling debut album by a female act at the time of its release. The album was also named Rolling Stone's best album of 1986, and was ranked at number 254 on Rolling Stone's list of the 500 Greatest Albums of All Time.
她于1985年推出的首张同名专辑《Whitney Houston》成为当时女艺人中销量最好的出道专辑,这张专题也成为1986年滚石最佳专辑,在滚石最佳500专辑中排名254位。
4、The group's members called themselves “ the world's greatest rock and roll band. ” In1965, Bob Dylan released his song “ Like a Rolling Stone ”.
乐队成员们自称为“世界上最棒的摇滚乐队”1965年,鲍勃迪伦发布了他的新歌“像一块滚石”,这是他最著名和最具影响力的作品之一。
5、Interestingly enough, Kim defended his response to Dartmouth 's frat scene by telling rolling stone, “ one of the things you learn as an anthropologist, you don' t come in and change the culture. ”
而有意思的是,金永吉通过接受《滚石》采访,为自己对达特茅斯学院兄弟会事件的回应辩护,他说:“作为一名人类学家,你学到的一件事情就是,不能介入、改变一种文化。”
2.滚石(Rolling Stone)这个词最初从哪里来Bob Dylan的歌曲“Like a Rolling Stone”是英文里的一句俚语,意思是“无家可归的人”。其实是很形象的,漂泊的人,“像一块不停滚动的石头”。
而滚石乐队(The Rolling Stones)的名字是来自一首歌名“Rollingstones Blues”,演唱者是著名布鲁斯乐手Muddy Waters。
《滚石》杂志以前没关注过这个问题,刚才看了一下wikipedia,显示杂志的名字同样来自Muddy Waters的这首歌。
搜了一下,实在找不到这首歌,不过google音乐上有这个乐手的页面,里面有不少歌曲。
3.a rolling stone gathers no moss是什么意思a rolling stone gathers no moss
英文发音:[ rl stn ɡz n ms]
中文释义:滚石不生苔;滚石不生苔,转业不聚财
例句:
Keep to one job; a rolling stone gathers no moss.
你应该坚持一项工作;滚石不生苔,转业不聚财。
扩展资料
词汇解析:
1、rolling stone
英文发音:[rl stn]
中文释义:滚动的石头
例句:
Like a rolling stone.
就像一块滚石。
2、gather
英文发音:[ɡ(r)]
中文释义:v.聚集;集合;召集;收拢,归拢(分散的东西);搜集,收集(情报)
例句:
As the militants gather, there is concern that the protest might again run out of control
随着激进分子的聚集,人们担心抗议活动可能会再次失去控制。
4.有关Stone的词组Kill two birds with one stone.(一石二鸟)
Thrift is philosopher's stone.(节俭是点金石。)
to kill two birds with one stone (趁热打铁)
A rolling stone gathers no moss. (滚石不生苔,转业不聚财.)
Constant dropping wears the stone.(滴水穿石。)
就知道这么多了..~
5.帮忙翻译这几句谚语.1.Bury the hatchet = 重归於好
2.Dot the i's and cross the t's = 一丝不苟
3.Have a chip on one's shoulder = 盛气凌人
4.Cut from the same cloth = 同一路货色
5.Saved by the bell = 因偶尔事件而避开灾难
还有一些英文谚语我觉得很有意思:
Every dog has his day = 风水轮流转
Extremes meet = 物极必反
A friend in need is a friend indeed = 患难见真情 A leopard cannot change his spots = 本性难移
In the country of the blind the one-eyed man is king = 比上不足,比下有余 Seeing is believing = 百闻不如一见 A contented mind is a perpetual feast = 知足常乐
The early bird gets the worm = 早起的鸟儿有虫吃
Habit is second nature = 习惯成自然
A rolling stone gathers no moss = 转业不聚财
Do in Rome as the Romans do = 入境随俗
A stitch in time saves nine = 及时行事则事半功倍
Beauty is in the eye of beholder = 情人眼里出西施
Birds of a feather flock together = 物以类聚 Blood is thicker than water = 血浓于水 Care killed a cat = 忧虑可以致命
New broom sweeps clean = 新官上任三把火
Diamond cuts diamond = 两虎相争必有一伤
Let sleeping dogs lie = 敬而远之
The pot calls the kettle black = 五十步笑百步
Milk of human kindness = 恻隐之心
Milk the bull = 缘木求鱼
以上就是高考网小编为大家介绍的关于rollingstone谚语问题,想要了解的更多关于《rollingstone谚语》相关文章,请继续关注高考网!