英语专业论文开题报告;中译英的翻译策略

A Study on C-E Translation of the Chinese Medicine Instructions

--From the Perspective of Functional Equivalence Theory

2xxxxxxxx xx x班

1. Rationale and Significance of the Proposed Study

Nowadays, the international exchanges and cooperations among various industries increase frequently because of the economic globalization. With the vigorous development of China ’s economy, especially after China's entry into the world trade organization, drug import and export industry faces unprecedented opportunities and challenges, and China has gradually become the global drug exporter. In addition to medicine production quality, instruction also plays an important role in the medicine exports, so whose quality of chinese-english translation directly related to whether export medicines can be accepted by the international market. Faithful, accurate, smooth chinese-english medicine instruction can not only protect the patient's medication safety, but can increase the satisfaction and reliability of foreign medical workers and patients to China’s export medicines, and upgrade the international reputation of China’s medicine industry.

2. Literature Review

Although traditional chinese medicine has long been spread abroad, a lot of translation of traditional Chinese medicine instruction of China still adopt the way of Chinese pinyin, which can neither introduce Chinese traditional medicine, nor attract foreign buyers.

Currently, those translators who engaged in the translation of traditional chinese medicine are either TCM medical workers whose english skill is not solid, or english translators who only know little or even nothing about traditional chinese medicine and culture. The translation of the former will usually has one kind or another error in language, even chinglish, which confuse the foreigners; while the latter will use reference books, but they interpret without real understanding, which make the chinese medicine instructions beyond recognition. In general, the quality of the chinese medicine instructions translation is not high.

3. Research Questions/Problems to be Investigated

(1) What are the features of chinese medicine instructions in comparison with those of english ?

(2) What principle and standard should the translation of chinese medicine instructions comply with ?

4. Methodology and Data Collection

This research is planned to find out the principles for the translation of chinese medicine instructions. With this purpose, 3 chinese medicine instructions and their corresponding english versions are collected from pharmacies, hospitals and the internet.

According to the research questions, the research can be divided into two steps. Each step answers each research question. The first one is to find out the problems in the translation of medicine instructions through comparing the chinese medicine instructions and the translated english one.

Then, to solve these problems and improve the quality of the translation, the author applies the theory of Nida’s functional equivalence. With this theory as direction, the author tries to sum up some detailed translation strategies to guild the translation in their translation practices.

5. Theoretical Framework

Nida’s Functional Equivalence

6. Outline/Organization of the Proposed Study

Outline:

1. Introduction

1.1 The Chinese Medicine Instructions

1.1.1 Definition of the Chinese Medicine Instructions

1.1.2 Functions of the Chinese Medicine Instructions

1.1.3 Structure of the Chinese Medicine Instructions

1.1.4 Language features of the Chinese Medicine Instructions

1.2 Significance and Rationale

1.3 Research Questions

1.4 Organization of the Thesis

2. Literature Review

2.1 Studies on Functional Equivalence

2.2 Studies on the Translation of Chinese Medicine Instructions

2.3 Chinese Medicine Instructions translations based on Functional Equivalence Theory

2.4 Advancement and Weakness of the Existing Studies

3. Theoretical Framework

3.1 The Definition of Functional Equivalence Theory

3.2 The Core Concepts of Functional Equivalence Theory

4. Existing Problems in the Translation of Chinese Medicine Instructions

5. Relevant Principles and Strategies Applied in the Translation of Chinese Medicine Instructions

6. Case Analysis

7. Conclusion

7.1 Findings of the Research

7.2 Limitations and Suggestions for Future Studies

7. Tentative Conclusion and Potential Difficulties

Tentative Conclusion:

With the advance of globalization, the exchanges of medical are more and more frequent, which help to quicken the pace of development of medicine. Chinese medicine instructions are an important channel for spreading the traditional popularity. And well-translated chinese medicine instructions turn out to be very important for improving the popularity of traditional chinese medicine. This study aims to facilitate the translation of chinese medicine instructions from the perspective of functional equivalence. Though analyzing 3 english and chinese medicine instructions, the author found the problems in the translation of instructions: lack of faithful, lack of readability, lack of unified standard, and chinese thought patterns; and some strategies based on this.

Potential Difficulties:

Have no idea about the research status of chinese medicine instructions translation;

Not familiar with functional equivalence theory;

Incomplete examples analysis of Chinese medicine instruction translation

8. Reference

Nida Eugene A. Language, Culture, and translation[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,1993.

Nida Eugene A. Toward a Science of Translating[M]. Leiden: E.J.Brill,1964.

Nida Eugene A. Language and Culture: Contexts in Translating[M]. Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2001.

Nida Eugene A.&Charles R.Taber. The Theory and Practice of Translation[J], Leiden: E.J.Brill,1982.

马会娟,《奈达翻译理论研究》[M],外语教育研究出版社,2003.

谭载喜,《奈达论翻译》[M],中国对外翻译出版公司,1984.

罗海燕,施蕴中,中药说明书英译基本问题及策略[J],中华中医药学刊,2009年01期.

林英, 基于语料库的药品说明书汉英翻译常见错误分析及策略[D], 第四军医大学,2010年.

曹情, 中文药品说明书的翻译[D], 南华大学,2011年.

赵旭,李勇军, 中药产品说明书英译规范性的研究,《中国民族民间医药》,2012年17期.

http://baike.baidu.com

英语专业论文开题报告;中译英的翻译策略

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

下载Word文档

带你看艺考
艺考信息时光机

北京服装学院2022年艺术类本科专业考试分数线

北京服装学院2022年艺术类本科专业考试分数线
北京服装学院
艺术类专业分数线北京服装学院2022/4/15

北京服装学院2022年艺术类本科专业考试成绩查询通知

北京服装学院2022年艺术类本科专业考试成绩查询通知
北京服装学院
艺术类专业成绩查询北京服装学院2022/4/15

景德镇陶瓷大学2022年美术与设计学类(含书法学)专业校考复试成绩查询

景德镇陶瓷大学2022年美术与设计学类(含书法学)专业校考复试成绩查询
景德镇陶瓷大学
艺术类专业成绩查询景德镇陶瓷大学2022/4/15

兰州大学2022年外语类保送生拟录取名单公示

兰州大学2022年外语类保送生拟录取名单公示
兰州大学
保送生招生信息兰州大学2022/4/15

每个插画师都有一座神秘的大花园(80P)

每个插画师都有一座神秘的大花园(80P)
插画插画插画插画
插画艺术插画2022/4/15

素描百科:校考素描半身像加分的5个点

半身像素描相对于头像素描还是有所区别,在细节的基础上更强调整体、节奏等。接下来我们来说一说素描半身像高分要点:
素描半身像提升技巧
素描百科全书素描半身像提升技巧2022/4/15

西安美术学院造型专业素描作品欣赏

西安美术学院造型专业素描作品欣赏
西安美术学院素描作品西安美术学院素描作品西安美术学院素描作品西安美术学院素描作品
作品展示西安美术学院素描作品2022/4/15

贯通整个速写绘画过程中的艺术法则:构图/动态/线条

贯通整个速写绘画过程中的艺术法则:构图/动态/线条
速写绘画速写绘画速写绘画速写绘画
速写百科全书速写绘画2022/4/15

长沙理工大学2022年数字媒体艺术、影视摄影与制作专业校考专业合格线公布

长沙理工大学2022年数字媒体艺术、影视摄影与制作专业校考专业合格线公布
长沙理工大学
艺术类专业分数线长沙理工大学2022/4/15

长沙理工大学2022年数字媒体艺术、影视摄影与制作专业校考复试成绩查询

长沙理工大学2022年数字媒体艺术、影视摄影与制作专业校考复试成绩查询
长沙理工大学
艺术类专业成绩查询长沙理工大学2022/4/15

上海交通大学2022高水平艺术团缴费通知已发布

上海交通大学2022高水平艺术团缴费通知已发布
上海交通大学
高水平艺术团招生信息上海交通大学2022/4/15

关注:2022年高考是否延期?官方回应来了!

近期,上海市、吉林省等部分地区爆发聚集性疫情,为防止疫情再度扩散,部分地市发布通知,宣布中小学停课,大学封闭管理。加上安徽、广东、辽宁等地,依旧有不少学生仍居家上网课,高考压力加上不时反复的疫情,让很多学生直呼受不了。眼看高考在即,不少人在问:今年高考是否会延期?
2022年高考是否延期
2022高考2022年高考是否延期2022/4/15

@艺考生:2022校友会艺术类大学及专业排行榜出炉!

日前,艾瑞深校友会发布了最新的中国艺术类大学排行榜。在最新发布的2022校友会中国艺术类大学排名中:2022中国艺术类大学排名:北京电影学院第一,中央戏剧学院第二;2022中国艺术类民办大学排名:青岛电影学院第一,河北传媒学院第二。
2022校友会艺术类大学及专业排行榜2022校友会艺术类大学及专业排行榜2022校友会艺术类大学及专业排行榜2022校友会艺术类大学及专业排行榜
2022艺考2022校友会艺术类大学及专业排行榜2022/4/15

宜春学院2022年艺术类专业校考合格线公布

宜春学院2022年艺术类专业校考合格线公布
宜春学院
艺术类专业分数线宜春学院2022/4/15

宜春学院2022年艺术类专业校考合格名单公示

宜春学院2022年艺术类专业校考合格名单公示
宜春学院
艺术类专业成绩查询宜春学院2022/4/15

天津工业大学2022年艺术类专业复试合格名单公布

天津工业大学2022年艺术类专业复试合格名单公布
天津工业大学
艺术类专业成绩查询天津工业大学2022/4/15

首都师范大学2022年艺术类专业校考成绩查询

首都师范大学2022年艺术类专业校考成绩查询
首都师范大学
艺术类专业成绩查询首都师范大学2022/4/15

爱思唯尔发布2021“中国高被引学者” 榜单

爱思唯尔发布2021“中国高被引学者” 榜单
2021“中国高被引学者” 榜单
2022高考2021“中国高被引学者” 榜单2022/4/14

关于西安音乐学院2022年本科招生考试《基本乐科》视唱练耳面试第二次考试机会安排的公告

关于西安音乐学院2022年本科招生考试《基本乐科》视唱练耳面试第二次考试机会安排的公告
西安音乐学院
艺术类招生简章西安音乐学院2022/4/14

中国地质大学(武汉)2022年高校专项计划招生简章

中国地质大学(武汉)2022年高校专项计划招生简章
中国地质大学(武汉)2022年高校专项计划招生简章
普通类招生简章中国地质大学(武汉)2022年高校专项计划招生简章2022/4/14
没有更多了?去看看其它艺考内容吧

艺考热搜

艺考数据
艺考资源站

  • 艺考分数线
  • 艺考简章