唐代阎选《定风波·江水沉沉帆影过》原文、翻译及赏析

中国文化
2022/2/2
定风波·江水沉沉帆影过原文
朝代:唐代
作者:阎选
原文:
江水沉沉帆影过,游鱼到晚透寒波。渡口双双飞白鸟,烟袅,芦花深处隐渔歌。扁舟短棹归兰浦,人去,萧萧竹径透青莎。深夜无风新雨歇,凉月,露迎珠颗入圆荷。定风波·江水沉沉帆影过翻译
译文
江水深沉,船帆的影子在江面上划过。水中的鱼从早到晚在寒冷的江波中游动,渡口那边飞起了成双成对的白鸟。云烟四处缭绕,渔人唱着渔歌在芦苇丛的深处隐去。
用短桨划着小船回到长着兰草的水边,人就这样离去了。小路上的竹林被风吹得不断作响,路上长满了青色的莎草。到了深夜,风停了,雨也停了。月亮照在寒冷的天上,露珠一颗颗滚入荷叶里面。
注释
沉沉:深沉。
烟袅:云烟缭绕。袅,形容烟之状态。
棹:船桨。
兰浦:意思是长着兰草的水边。浦,水边。
萧萧:风声,也指草木摇落声。
莎(suō):莎草,多年生草本植物,地下的块根称“香附子”,可入药。
以上就是高考网小编为大家介绍的关于唐代阎选《定风波·江水沉沉帆影过》原文、翻译及赏析问题,想要了解的更多关于《唐代阎选《定风波·江水沉沉帆影过》原文、翻译及赏析》相关文章,请继续关注高考网!
文章《唐代阎选《定风波·江水沉沉帆影过》原文、翻译及赏析》整理和收集于互联网,如有侵权请联系我们删除,转载只是出于对文学的热爱与分享传播,文中的内容不代表本站的观点,请自行甄别真伪!
文章标签: 写景的诗句 的诗句 秋天的诗句