唐代李白《秋登宣城谢脁北楼》原文、翻译及赏析

中国文化
2022/1/12
秋登宣城谢脁北楼原文
朝代:唐代
作者:李白
原文:
江城如画里,山晚望晴空。(山晚 一作:晓)两水夹明镜,双桥落彩虹。
人烟寒橘柚,秋色老梧桐。
谁念北楼上,临风怀谢公。秋登宣城谢脁北楼翻译
译文
江边的城池好像在画中一样美丽,山色渐晚,我登上谢朓楼远眺晴空。两条江之间,一潭湖水像一面明亮的镜子;江上两座桥仿佛天上落下的彩虹。橘林柚林掩映在令人感到寒意的炊烟之中;秋色苍茫,梧桐也已经显得衰老。除了我还有谁会想着到谢朓北楼来,迎着萧飒的秋风,怀念谢先生呢?
注释
⑴谢朓北楼:即谢朓楼,为南朝齐诗人谢朓任宣城太守时所建,故址在陵阳山顶,是宣城的登览胜地。谢朓是李白很佩服的诗人。
⑵江城:泛指水边的城,这里指宣城。唐代江南地区的方言,无论大水小水都称之为“江”。
⑶两水:指宛溪、句溪。宛溪上有凤凰桥,句溪上有济川桥。明镜:指拱桥桥洞和它在水中的倒影合成的圆形,像明亮的镜子一样。
⑷双桥:指凤凰桥和济川桥,隋开皇(隋文帝年号,公元581~600年)年间所建。彩虹:指水中的桥影。
⑸人烟:人家里的炊烟。
⑹北楼:即谢朓楼。
⑺谢公:谢朓。
以上就是高考网小编为大家介绍的关于唐代李白《秋登宣城谢脁北楼》原文、翻译及赏析问题,想要了解的更多关于《唐代李白《秋登宣城谢脁北楼》原文、翻译及赏析》相关文章,请继续关注高考网!
文章《唐代李白《秋登宣城谢脁北楼》原文、翻译及赏析》整理和收集于互联网,如有侵权请联系我们删除,转载只是出于对文学的热爱与分享传播,文中的内容不代表本站的观点,请自行甄别真伪!
文章标签: 咏史怀古的诗句 李白的诗词 景点的诗句