醉翁亭记原文及翻译

《醉翁亭记》作于宋仁宗庆历五年(1045年),当时欧阳修正任滁州太守。欧阳修在滁州实行宽简政治,发展生产,使当地人过上了一种和平安定的生活。但是当时整个的北宋王朝,虽然政治开明、风调雨顺,但国家的积弊不能消除,这又不能不使他感到沉重的忧虑和痛苦。

原文

醉翁亭记

作者:欧阳修

环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。

若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。

至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。

已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。

译文

环绕着滁州城的都是山。城西南方向的各个山峰,树林和山谷尤其美丽,远望那树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。沿着山路行走了六七里,渐渐地听到潺潺的流水声,从两座山峰中间倾泻而下的,是酿泉。山势回环,路也跟着拐弯,有一座亭子四角翘起,像鸟张开翅膀一样,坐落在泉水边上,这就是醉翁亭。修建亭子的人是谁?是山里的老僧智仙。给它起名字的人是谁?是太守用自己的别号(醉翁)来命名的。太守和宾客来这里喝酒,喝一点就醉了,而年纪又最大,所以给自己起了个名号叫醉翁。醉翁的情趣不在于(喝)酒,而在于欣赏山水美景。欣赏山水美景的乐趣,是领会在心里,而寄托在喝酒上的。

像那太阳出来,树林中的雾气散去,云聚拢过来,山里就昏暗了,或暗或明,变化不一,这就是山间早晚的景象。野花开了,散发出一股清幽的香味,好看的树木枝叶繁茂,形成一片浓郁的绿荫,天气高爽,霜色洁白,水面低落下去,石头裸露出来,是山中四季的景色。早晨上山,傍晚返回,四季的景色不同,那乐趣也是没有穷尽的。

至于背着东西的人在路上歌唱,走路的人在树下休息,前面的人呼喊,后面的人应答,老老小小,来来往往络绎不绝的,是滁州人在游山啊。到溪边捕鱼,溪水深鱼儿肥,用泉水酿酒,泉水香甜,酒水清澈,山中的野味野菜,杂乱地摆放在前面,这是太守在举行酒宴。宴会喝酒的乐趣,不在于音乐,投壶的人射中了目标,下棋的人得胜了,酒杯和酒筹交互错杂,时起时坐,大声喧哗的,是众位宾客欢乐的样子。脸色苍老,头发花白,醉醺醺地坐在众人中间的,是太守喝醉了。

不久太阳落到山顶,人的影子散乱一地。太守下山回家,宾客跟随着。树林茂密阴蔽,鸟儿到处鸣叫,那是因为是游人离开后鸟儿们在快乐啊。然而鸟儿只知道山林的乐趣,却不知道游人的乐趣,游人只知道跟随太守游玩的乐趣,却不知道太守以宾客的快乐为快乐。醉了能够同大家一起快乐,醒来能够用文章记述这乐事的人,是太守。太守是谁?是庐陵人欧阳修。

词类活用

1.山行六七里山:沿着山谷,名词作状语

2.酿泉为酒酿泉:用酿泉,名词作状语。

3.有亭翼然临于泉上者翼然:像鸟儿的翅膀,名词作状语。

4.名之者谁名:命名,取名,名词用作动词。

5.自号曰醉翁也号:取名,名词用作动词。

6.而不知太守之乐其乐也(前)乐:以……为乐,意动用法;(后)乐:乐趣,名词。

7.杂然而前陈者前:在前面,名词作状语。

古今异义词

1.非丝非竹【竹:古义:管乐器;今义:竹子】

2.四时之景不同【时:古义:季节;今义:时间】

3.野芳发而幽香【发:古义:开放;今义:散发】

4.醉翁之意不在酒【意:古义:情趣;今义:意思】

成语

【觥筹交错】酒器和酒筹交互错杂。形容宴饮尽欢。

【峰回路转】亦作「山回路转」。

①谓山势曲折,道路随之迂回。

②今常比喻事情经历曲折后,出现新的转机。

【醉翁之意不在酒】宋欧阳修《醉翁亭记》:后用以比喻本意不在此,而在别的方面,也比喻别有用心。

【水落石出】 宋欧阳修《醉翁亭记》:本谓水位下降后石头显露出来。后用以比喻事物真相完全显露。

【山肴野蔌】野味和野菜。亦作「山肴野湋」。

【风霜高洁】天气高爽霜色洁白。

【前呼后应】本意是前面的人在呼喊,后面的人在应答。现多用来比喻写文章首尾呼应。

以上就是高考网小编为大家介绍的关于醉翁亭记原文及翻译问题,想要了解的更多关于《醉翁亭记原文及翻译》相关文章,请继续关注高考网!

醉翁亭记原文及翻译

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

下载Word文档

带你看艺考
艺考信息时光机

重庆城市科技学院2022年艺术类校考专业考试公告

重庆城市科技学院2022年艺术类校考专业考试公告
重庆城市科技学院招生处
艺术类招生简章 重庆城市科技学院招生处 2022/1/7

新疆2022年音乐类专业统考温馨提示

新疆2022年音乐类专业统考温馨提示
新疆音乐统考信息 2022新疆音乐统考 2022/1/7

东北农业大学高水平运动队停止招生公告

东北农业大学高水平运动队停止招生公告
东北农业大学,东北农业大学高水平运动队
高水平运动队招生信息 东北农业大学,东北农业大学高水平运动队 2022/1/7

云南师范大学2022年运动训练、武术与民族传统体育专业招生简章

云南师范大学2022年运动训练、武术与民族传统体育专业招生简章
云南师范大学
体育类招生信息 云南师范大学 2022/1/7

云南师范大学2022高水平运动队停止招生的公告

云南师范大学高水平运动队停止招生的公告
云南师范大学
高水平运动队招生信息 云南师范大学 2022/1/7

广西师范大学2022年高水平运动队招生简章

广西师范大学2022年高水平运动队招生简章
广西师范大学,广西师范大学2022年高水平运动队招生简章
高水平运动队招生信息 广西师范大学,广西师范大学2022年高水平运动队招生简章 2022/1/7

郑州大学2022年高水平运动队招生简章

郑州大学2022年高水平运动队招生简章

东北石油大学2022年高水平运动队招生简章

东北石油大学2022年高水平运动队招生简章

西华师范大学2022年运动训练、武术与民族传统体育专业招生简章

西华师范大学2022年运动训练、武术与民族传统体育专业招生简章
西华师范大学
高水平运动队招生信息 西华师范大学 2022/1/7

西华师范大学2022年保送录取优秀运动员招生简章

西华师范大学2022年保送录取优秀运动员招生简章
西华师范大学
保送生招生信息 西华师范大学 2022/1/7

暨南大学2022年高水平运动队招生校考专项测试安排

暨南大学2022年高水平运动队招生校考专项测试安排
暨南大学
高水平运动队招生信息 暨南大学 2022/1/7

暨南大学2022年保送录取运动员招生简章

暨南大学2022年保送录取运动员招生简章
暨南大学
保送生招生信息 暨南大学 2022/1/7

兰州大学2022年保送录取运动员招生简章

兰州大学2022年保送录取运动员招生简章
兰州大学
保送生招生信息 兰州大学 2022/1/7

广西民族大学2022年承认美术统考成绩

广西民族大学2022年承认美术统考成绩
广西民族大学2022年承认美术统考成绩
艺术类报名考试 广西民族大学2022年承认美术统考成绩 2022/1/7

新疆艺术学院2022年承认美术统考成绩的专业及省份

新疆艺术学院2022年承认美术统考成绩的专业及省份
新疆艺术学院2022年承认美术统考成绩的专业及省份
艺术类报名考试 新疆艺术学院2022年承认美术统考成绩的专业及省份 2022/1/7

渤海大学2022年承认美术统考成绩

渤海大学2022年承认美术统考成绩
渤海大学2022年承认美术统考成绩
艺术类报名考试 渤海大学2022年承认美术统考成绩 2022/1/7

华南农业大学2022年承认美术统考成绩

华南农业大学2022年承认美术统考成绩
华南农业大学2022年承认美术统考成绩
艺术类报名考试 华南农业大学2022年承认美术统考成绩 2022/1/7

内蒙古大学2022年承认美术统考成绩

内蒙古大学2022年承认美术统考成绩
内蒙古大学2022年承认美术统考成绩
艺术类报名考试 内蒙古大学2022年承认美术统考成绩 2022/1/7

2022年北京印刷学院美术类校考报名时间

2022年北京印刷学院美术类校考报名时间
2022年北京印刷学院美术类校考报名时间
艺术类报名考试 2022年北京印刷学院美术类校考报名时间 2022/1/7

2022年北京印刷学院美术类校考时间安排

2022年北京印刷学院美术类校考时间安排
2022年北京印刷学院美术类校考时间安排
艺术类报名考试 2022年北京印刷学院美术类校考时间安排 2022/1/7
没有更多了?去看看其它艺考内容吧

艺考热搜

艺考数据
艺考资源站

  • 艺考分数线
  • 艺考简章