无形的墙_考研英语作文

i first fell in love with husband when we would sit and talk in the living room of my old apartment in front of the (ceiling-to-floor) windows with the long, white curtains, drinking cups of scalding, black coffee. we would just sit and talk-sometimes until sunrise. i was so completely thrilled to have finally found that one special person and our wedding way was the happiest day of my life.

however, it was not long after our honeymoon when my husband climbed into the tomb called "the office" and wrapped his mind in a shroud of paperwork and buried himself in clients, and i said nothing for fear of turning into a nagging wife. it seemed as if overnight an invisible wall had been erected between us.when our daughter, desiree was born she quickly became the center of my world. i watched her grow from infant to toddler, and i no longer seemed to care that my husband was getting busier and spending less time at home. somewhere between his work schedule and our home and young daughter, we were losing touch with each other. that invisible wall was now being cemented by the mortar of indifference.

desiree went off to preschool and i returned to college to finish my degree, and i tried to find myself in the courses i took; i complained with all the other young women on campus about men who are insensitive. sometimes late at night i cried and begged the whispering darkness to tell me who i really was, and my husband lay beside snoring like a hibernating bear unaware of my winter.then tragedy struck our lives, when my husband's younger brother was killed on september 11, 2001, along with thousand of other innocent people. he made it out okay and spoke to his wife to say he was going back in to help those that were still trapped. he was identified only by the engraving on the inside of his wedding band.

attending my brother's memorial service was an eye-opening experience for the both of us. for the first time, we saw our own marriage was almost like my in-laws. at the tragic death of the youngest son they could not reach out console one another. it seemed as if somewhere between the oldest son's first tooth and the youngest son's graduation they had lost each other. their wedding day photograph of the young, happy, smiling couple on the mantle of their fireplace was almost mocking those two minds that no longer touched. they were living in such an invisible wall between them that the heaviest battering with the strongest artillery would not penetrate, when love dies it is not in a moment of angry battle or when fiery bodies lose their heat; it lies broken and panting and exhausted at the bottom of a wall it cannot penetrate.recently one night, my husband told of his fear of dying. until then he had been afraid to expose his naked souls. i spoke of trying to find myself in the writings in my journal. it seemed as if each of us had been hiding our soul-searching from the other.

we are slowly working toward building a bridge—not a wall, so that when we reach out to each other, we do not find a barrier we cannot penetrate and recoil from the coldness of the stone or retreat from the stranger on the other side.

  • 推荐阅读:
  • 无形的墙作文1000字
  • 妈妈的小甜饼
  • 孤独的割麦女(The Solitary Reaper)

无形的墙_考研英语作文

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

下载Word文档

带你看艺考
艺考信息时光机

昆明学院2022年新生指南

昆明学院2022年新生指南
昆明学院2022年入学须知
入学须知昆明学院2022年入学须知2022/9/6

浙江工商大学杭州商学院2022年生活攻略

浙江工商大学杭州商学院2022年生活攻略
浙江工商大学杭州商学院2022年入学须知
入学须知浙江工商大学杭州商学院2022年入学须知2022/9/6

浙江工商大学杭州商学院2022年报到流程

浙江工商大学杭州商学院2022年报到流程
浙江工商大学杭州商学院2022年入学须知
入学须知浙江工商大学杭州商学院2022年入学须知2022/9/6

杭州电子科技大学信息工程学院2022级普通本科新生入学报到须知

杭州电子科技大学信息工程学院2022级普通本科新生入学报到须知
杭州电子科技大学信息工程学院2022年入学须知
入学须知杭州电子科技大学信息工程学院2022年入学须知2022/9/6

浙江越秀外国语学院2022年新学期日历!

浙江越秀外国语学院2022年新学期日历!
浙江越秀外国语学院2022年入学须知
入学须知浙江越秀外国语学院2022年入学须知2022/9/6

昭通学院2022年智慧迎新

昭通学院2022年智慧迎新
昭通学院2022年入学须知
入学须知昭通学院2022年入学须知2022/9/6

浙江万里学院2022年后勤问题

浙江万里学院2022年后勤问题
浙江万里学院2022年入学须知
入学须知浙江万里学院2022年入学须知2022/9/6

西昌学院2022年新生“云报到”流程

西昌学院2022年新生“云报到”流程
西昌学院2022年入学须知
入学须知西昌学院2022年入学须知2022/9/6

陕西国际商贸学院2022级新生入学须知

陕西国际商贸学院2022级新生入学须知
陕西国际商贸学院2022年入学须知
入学须知陕西国际商贸学院2022年入学须知2022/9/6

西安翻译学院2022年接站攻略

西安翻译学院2022年接站攻略
西安翻译学院2022年入学须知
入学须知西安翻译学院2022年入学须知2022/9/6

上海立达学院2022年新生后勤服务指南

上海立达学院2022年新生后勤服务指南
上海立达学院2022年入学须知
入学须知上海立达学院2022年入学须知2022/9/6

上海外国语大学贤达经济人文学院2022年学院概况

上海外国语大学贤达经济人文学院2022年学院概况
上海外国语大学贤达经济人文学院2022年入学须知
入学须知上海外国语大学贤达经济人文学院2022年入学须知2022/9/6

中国民用航空飞行学院2022年网课与校历

中国民用航空飞行学院2022年网课与校历
中国民用航空飞行学院2022年入学须知
入学须知中国民用航空飞行学院2022年入学须知2022/9/6

西南林业大学2022年入学指南

西南林业大学2022年入学指南
西南林业大学2022年入学须知
入学须知西南林业大学2022年入学须知2022/9/6

陕西科技大学镐京学院关于2022年秋季学期学生返校通知

陕西科技大学镐京学院关于2022年秋季学期学生返校通知
陕西科技大学镐京学院2022年入学须知
入学须知陕西科技大学镐京学院2022年入学须知2022/9/6

上海科技大学2022年本科学习攻略

上海科技大学2022年本科学习攻略
上海科技大学2022年入学须知
入学须知上海科技大学2022年入学须知2022/9/6

上海立信会计金融学院2022年秋季学期出入校园提示

上海立信会计金融学院2022年秋季学期出入校园提示
上海立信会计金融学院2022年入学须知
入学须知上海立信会计金融学院2022年入学须知2022/9/6

东华大学2022年图书馆使用指南(松江校区)

东华大学2022年图书馆使用指南(松江校区)
东华大学2022年入学须知
入学须知东华大学2022年入学须知2022/9/6

成都理工大学2022年网课攻略

成都理工大学2022年网课攻略
成都理工大学2022年入学须知
入学须知成都理工大学2022年入学须知2022/9/6

成都理工大学2022年校园生活服务指南

成都理工大学2022年校园生活服务指南
成都理工大学2022年入学须知
入学须知成都理工大学2022年入学须知2022/9/6
没有更多了?去看看其它艺考内容吧

艺考热搜

艺考数据
艺考资源站

  • 艺考分数线
  • 艺考简章