2012年中英文客户交易协议

合同书
2012/8/23
【零二七范文网-2012年中英文客户交易协议】
scope of agreement (协定的范围) all transactions and all contracts entered into between snc ??and the customer, shall be governed by the terms of this customer agreement and the terms of any additional written statements of snc ??trading regulations or snc ??additional schedules which may from time to time be set forth or amended by snc ??and which shall thereupon constitute a portion of this customer agreement, except to the extent (if any) that snc ??shall agree or notify the customer in writing that other or additional terms apply. any proposals for, additions to, or modifications of this agreement, absent written agreement by an authorized person employed by snc ??to the contrary, are void and shall have no effect. snc 和客户之间所有交易和所有合同应受本项客户协议和任何关于snc 的交易规章,或snc 所有的附加条款约束。snc 可能随时设定或更改这些条款而即时构成客户协议的一部分。如有必要(如果有的话),如须采用其他或附加的条款,snc 应以书面形式同意或通知客户。任何对此协议的补充或修改建议,如没有由snc 聘请的授权人的书面协议,均为无效。 this agreement refers and extends to a potential dealing relationship between the customer and snc in otc non-deliverable foreign exchange (currencies) on a spot settlement basis as is commonly dealt in the international interbank market, and all other provisions of this agreement notwithstanding, the customer agrees, understands and warrants that the dealing relationship between the customer and snc ??hereunder shall not extend at any time to the dealing, trading, brokering of or advice related to any exchange listed. 这项协议提及并延伸到客户和snc 之间潜在交易关系。此关系是指在国际银行间市场,按本协议规定的场外即时外汇交易关系。客户同意、理解和认同其与snc 的交易关系,在任何时候都不涉及任何交易所的做市,交易或代理活动。
scope of agreement (协定的范围) all transactions and all contracts entered into between snc ??and the customer, shall be governed by the terms of this customer agreement and the terms of any additional written statements of snc ??trading regulations or snc ??additional schedules which may from time to time be set forth or amended by snc ??and which shall thereupon constitute a portion of this customer agreement, except to the extent (if any) that snc ??shall agree or notify the customer in writing that other or additional terms apply. any proposals for, additions to, or modifications of this agreement, absent written agreement by an authorized person employed by snc ??to the contrary, are void and shall have no effect. snc 和客户之间所有交易和所有合同应受本项客户协议和任何关于snc 的交易规章,或snc 所有的附加条款约束。snc 可能随时设定或更改这些条款而即时构成客户协议的一部分。如有必要(如果有的话),如须采用其他或附加的条款,snc 应以书面形式同意或通知客户。任何对此协议的补充或修改建议,如没有由snc 聘请的授权人的书面协议,均为无效。 this agreement refers and extends to a potential dealing relationship between the customer and snc in otc non-deliverable foreign exchange (currencies) on a spot settlement basis as is commonly dealt in the international interbank market, and all other provisions of this agreement notwithstanding, the customer agrees, understands and warrants that the dealing relationship between the customer and snc ??hereunder shall not extend at any time to the dealing, trading, brokering of or advice related to any exchange listed. 这项协议提及并延伸到客户和snc 之间潜在交易关系。此关系是指在国际银行间市场,按本协议规定的场外即时外汇交易关系。客户同意、理解和认同其与snc 的交易关系,在任何时候都不涉及任何交易所的做市,交易或代理活动。
subject to the terms and conditions of this agreement, the full completion of the account setup requirements and acceptance of customer’s application to open an account with snc , snc ?will open and maintain account(s) in customer’s name for the purpose of engaging in cash settled transactions with and for customer in currencies markets on a spot settlement basis, and provide such other services and products as snc ?may, in its sole discretion, determine to o