上海理工大学2022年新年贺词

招生信息
2022/1/24
每一个当下
都是灿烂的花火
上海理工大学二〇二二年新年贺词
新年的第一缕阳光透过浓密的香樟树,洒落于清水红砖的历史建筑群,上理人用奋斗的和弦拨弄流淌的光阴,在跌宕起伏的奋进乐章中迎来崭新的一年。2022年,你好!上理人,新年快乐!
Shining through the dense camphor trees, the first ray of sunshine of the New Year falls upon the time-honored red brick buildings.USST-ers use their fighting chords to fiddle with the flowing time to welcome in a brand-new year in the ups and downs of life symphony. Nice to meet you, 2022! Happy New Year to USST-ers!
每一个当下都是灿烂的花火。在庆祝中国共产党成立100周年的2021年,上理脉搏强劲地跳动在红色传承的血脉里,三尺讲台的粉尘里,深夜通明的灯光里,机器轰鸣的作业里,实时跃动的数据里,点赞刷屏的微圈里……365日的辛勤拼搏铸就了亮眼的年度成绩单,迎来“十四五”的良好开局:我们把党史学习教育融入中心工作,勇担“为党育人、为国育才”之大任,践行“红心向党、强国有我”之誓言。我们坚守立德树人之根本,落实本科和研究生教育改革,甘于奉献的老师变成了“网红”,向阳成长的学霸登上了“热搜”,理工学子还在全国“大艺展”的艺术舞台勇夺桂冠。我们推动前沿关键技术攻关,竞相迸发的高精尖研究成果正在创造前所未有的顶刊论文兴盛时代,计算机科学学科首次进入ESI全球前1%,国家自然科学基金项目立项数创历史新高,荣摘2项上海市技术发明一等奖,“上海市青年科技杰出贡献奖”实现零的突破,大学科技园再次获评国家A级。从高端数控机床到超高精度检测,从深海油气开采系统到重型燃气轮机,从高端医疗器械到智能机器人,从生物信息研究平台到“双碳”政策建议,在“四个面向”的主战场,我们始终把论文“写”在中国大地,“写”在国家和上海重大产业的最前沿。我们不拘一格揽蓄英才,再获顶尖科学家垂青,“光催化之父”藤岛昭院士及其团队全职加盟;我们支持青年人才挑大梁、当主角,从“筑巢”到“助跑”,让上理因人才更精彩、人才因上理更出彩。
Every present moment is a brilliant point in life. 2021 witnessedthe 100th anniversary of the founding of the Communist Party of China. This year, USST’s pulse beat strongly in the blood vessel of the red heritage, in the chalk dust of the three-foot podium, in the bright light late at night, in the working of the roaring machinery, in the real-time data and in the WeChat moments where you browse and give likes... 365 days of hard work have created a brilliant annual report, ushering in a good start for the “14th Five-Year Plan”: We have integrated the study and education of the Party’s history into our core work, bravely taken the responsibility of “Educate Students for the Party, Cultivate Talents for the Country” and fulfilled the oath of “We trust the Party and we will do our best for the country”. We have adhered to the principle of virtue cultivation as our fundamental priority, and implemented undergraduate and graduate education reforms. Teachers who are willing to contribute have emerged as “web celebrities.” Promising curve wreckers have become “hot search” keywords and students from USST won the championship in the National University Students Art Exhibition.We are pushing forward key technological breakthroughs, and the rush of high-tech research results is opening up an unprecedented era in top-tier publications. Our computer science has entered the world’s top 1% of ESI for the first time, and the number of projects approved by the National Natural Science Foundation of China has set a new record in history. Besides, we have carried away two first awards in the Shanghai Technology Invention.We have achieved a major historic breakthrough in the “Shanghai Youth Science and Technology Outstanding Contribution Award” and the USST Science Park is rated the National A-level University Science Park again. From high-end CNC machine tools to ultra-high-precision inspections, from deep-sea oil and gas extraction systems to heavy-duty gas turbines, from high-end medical equipment to intelligent robots, from bioinformatics research platforms to “dual-carbon” policy recommendations, we have always been “writing” our papers in the land of China and at the forefront of the country and Shanghai’s major industries while standing on the main battlefield of “the Four Orientations,” namely, orientation to the forefront of sci-tech in the world, orientation to the sound growth of economy, orientation to the strategy demands of the country, and orientation to the health and well-being of the people. We have always been recruiting talents in varied and various ways so that we have won over one more top scientist. Academician Akira Fujishima, “father of photo-catalysis”, has joined us full-time together with his team. From “building ready-made nests” to “offering a helping hand”, we have supported young talents to take the lead, making USST more brilliant because of its talents, and talents more outstanding because of USST.
我们的“当下”,处处都是活跃的创造,处处生长着美好的梦想,是上理人、上理事涵养和汇聚的上理精神让我们气势如虹,所向披靡。
Our “present moments” are full of thriving creations, and beautiful dreams are booming everywhere. It is the spirit of the USST cultivated and converged by people and events of USST that makes us vigorous and invincible.
那是目标不改、道法不变的志气。“聚焦、聚焦、再聚焦”“有所为有所不为”“集中资源和优势打造‘特种兵’”,我们心怀“国之大者”,在建设特色显著的一流理工科大学征程中,持之以恒在一张蓝图上谋定后动、精准落子,把开放、共享、协同、集约的理念注入办学治校的基因,孜孜求索属于上理的高质量发展之路。
That is our aspiration: our original mission always remains invariant and our rule of law remains unchanged. Under the guidance of “focus, focus, and refocus”, “do what we should and do not do what we should not do”, and “concentrate our resources and advantages to cultivate ‘special forces'", we should cherish in our hearts the ideal of "all for the happiness of the general public," the top thing of the state. During the journey of building a first-class science and engineering university with distinctive characteristics, we have taken actions after consideration and targeted precisely on the blueprint to imprint the concepts of openness, sharing, coordination, and intensiveness into the genes of running a school, pursuing a high-quality development path that belongs to USST.
那是勇涉险滩、踏石留印的胆气。我们在教育综合改革的浪潮中激流勇进,把卓越工程教育升级为2.0版,为科教融合、产教融合添加生动注解;我们以人事制度改革、两级管理改革、新型院部体制改革为支点,撬动“人”的潜能与活力,创造事业发展的无限可能;我们以建设、优化、提效的系列举措延展时空,促进资源用在刀刃,又以法治为利器,统筹规矩与方圆,以智治为支撑,赋能管理与服务。
That is the courage to brave the dangerous beaches and leaveour footprintsthere when treading on the stones. We have moved forward amid the tideof comprehensive education reform and upgraded excellent engineering education to Version 2.0, which adds vivid annotationsto the integration of science and education as well as industry and education. We have taken the personnel system reform, the two-level management reform and the new department system reform as a fulcrum to lever the potential and vitality of “people” and create infinite possibilities for career development. We have extended the time and space with a series of measures of construction, optimization, and efficiency improvement, allocating resources to vital things. Also, we have taken “rule of law” as the weapon to coordinate norms and standards, “rule of wisdom” as the source to empower management and services.
那是兼修内外、通达东西的和气。我们让开放的大门越开越大,在粮食安全、数字出版、医疗器械、超精密光学、类脑光子芯片、应急管理等领域获得专项、基地、中心、实验室等省部级平台支持;我们植根人民需求、对接重大战略,携手政产学研用多元要素,共绘理工、医工、科艺融合的生动图景,从黄浦江畔出发,把协同创新与协同育人的大笔墨融入长三角一体化、大中小一体化的版图,走向更大的世界。
That is the harmony of both internal and external efforts in developing with a worldwide vision. We have opened the door wider and wider. We have obtained special projects, bases, centers, laboratories, and other provincial and ministerial platforms in the fields of food security, digital publishing, medical equipment, ultra-precision optics, brain-like photonic chips, and emergency management. Rooted in the needs of people, based on the government’s major strategies, we have drawn a vivid picture of the integration of science & technology, medicine & industry, and science &art, demonstrating multiple elements of government, industry, university, research, and application. Starting from the riverside of the Huangpu River, we have integrated collaborative innovation and collaborative education into the map of the integration of the Yangtze River Delta and the integration of large, small, and medium-sized areas, moving toward a larger world.
那是舍我其谁、无与争锋的锐气。我们于变局与疫情交织之下,以高水平大学建设为契机,在全面深化改革中,筑牢安全稳定的底线,勇担先行先试排头兵,开辟上理赛道,创造上理逻辑;我们一往无前,且行且思,总结上理经验、凝练上理模式,并掷地有声地发出上理声音、提出上理建议。我们的自觉与自信,是文明校园最美的模样。
That is the unshakeable conviction that “if I can't bear the responsibility, who can?” Under the intertwining of the great changes and the spreading epidemic, we tookthe construction of high-level universities as an opportunity to build a safe and stable bottom line to supportthe government in deepeningreform and opening up across the board. Besides, we bravely acted as thepioneersto develop a new way for USST to grow. We stoppedatnothing tosum up our ownexperience, condense our own developingmodel, make ourvoice powerful, and put forward oursuggestions.Our students who are self-conscious and full of confidence are the most beautiful representationof a civilized campus.
我们的“当下”,处处皆可大展风云之志,处处充满着时不我待的紧迫感。2022年我们将迎来中国共产党第二十次全国代表大会的召开,“十四五”事业发展也将进入滚石上山的关键期。在奔涌向前的大时代,我们的制约因素很多,在推进改革的深水区,我们的矛盾困难很大,而岁岁年年的上理实践积淀成灿若星辰的历史,无时无刻不在鲜明而有力地昭示,一切“功到自然成”何尝不是历经一番寒彻骨,一切勇往直前的奋斗又何惧一无所获?高水平大学建设千帆竞发、春潮澎湃,每一位勤勉智慧的上理人,都是托起蓬勃事业最坚强的脊梁,我们构筑起“千淘万漉虽辛苦,吹尽狂沙始到金”的精神航道,我们比以往任何时候都更有力量,比以往任何时候都更接近梦想!
This is the present that enables us tofulfill ourambitions anywhere. Thisisan erathat highlights time waits for no man everywhere.In 2022, we will havethe 20th National Congress of the Communist Party of China, and the development of the “14th Five-Year Plan”will also enter a critical periodfull of rolling difficulties.We have many constraintsinthebigera advancing forward inits relentless way. For example, we are still stumbling in the deep-waterzone of advancing reforms. However,the years of practice of USSThave accumulated into a history full of brilliant stars, which has seen that without experiencing bitingcold, no successwould be secured and that our courageous strugglers are not afraid of gaining nothing.In the construction of high-level universities,thousands of sails are competing, and the spring tide is surging. Every diligent and intelligent USST-eris the strongest backbone to support a prosperous career. In the beliefof “no pain, no gain”, we are more powerful than ever.We are closer to our dreams than ever before!
2022如期而至,惟愿上理人铆足干劲、抖擞精神,拥抱每一个大有可为的“当下”,接续投身蒸蒸日上的事业,热情奔赴熠熠生辉的明天!
2022arrives as scheduled. I hope that all the USST-ers, withfull energy and great enthusiasm,canembrace every promising present todevotethemselvesintheirthrivingcareer for a bright and shining tomorrow!
上海理工大学党委书记 吴坚勇
校长 丁晓东
2022年1月1日
Wu Jianyong, Chair of University Council, USST
Ding Xiaodong, President, USST
1stJan, 2022
相关推荐:
👉上海理工大学本科招生网专题(含艺术类招生计划、章程、高考录取及分数线查询等)
快速查看全国2800+所院校信息:
回复【上海理工大学】即可一键获取