唐代杜甫《前出塞九首·其六》原文、翻译及赏析

中国文化
2022/2/14
前出塞九首·其六原文
朝代:唐代
作者:杜甫
原文:
挽弓当挽强,用箭当用长。射人先射马,擒贼先擒王。杀人亦有限,列国自有疆。苟能制侵陵,岂在多杀伤。前出塞九首·其六翻译
译文
拉弓要拉最坚硬的,射箭要射最长的。射人先要射马,擒贼先要擒住他们的首领。杀人要有限制,各个国家都有边界。只要能够制止敌人的侵犯就可以了,难道打仗就是为了多杀人吗?
注释
挽:拉。
当:应当。
长:指长箭。
擒:捉拿。
列国:各国。
疆:边界。
苟能:如果能。
侵陵:侵犯。
岂:难道。
以上就是高考网小编为大家介绍的关于唐代杜甫《前出塞九首·其六》原文、翻译及赏析问题,想要了解的更多关于《唐代杜甫《前出塞九首·其六》原文、翻译及赏析》相关文章,请继续关注高考网!
文章《唐代杜甫《前出塞九首·其六》原文、翻译及赏析》整理和收集于互联网,如有侵权请联系我们删除,转载只是出于对文学的热爱与分享传播,文中的内容不代表本站的观点,请自行甄别真伪!
文章标签: 战争的诗句 哲理的诗句 议论的诗句