唐代李白《清平调·名花倾国两相欢》原文、翻译及赏析

中国文化
2022/2/14
清平调·名花倾国两相欢原文
朝代:唐代
作者:李白
原文:
名花倾国两相欢,常得君王带笑看。解释春风无限恨,沉香亭北倚栏杆。清平调·名花倾国两相欢翻译
译文
绝代佳人与红艳牡丹相得益彰,美人与名花长使君王带笑观看。动人姿色似春风能消无限怨恨,在沉香亭北君王贵妃双依栏杆。
注释
清平调:一种歌的曲调,“平调、清调、瑟调”皆周房中之遗声。
倾国:指绝代佳人
得:使
春风:代指君王
以上就是高考网小编为大家介绍的关于唐代李白《清平调·名花倾国两相欢》原文、翻译及赏析问题,想要了解的更多关于《唐代李白《清平调·名花倾国两相欢》原文、翻译及赏析》相关文章,请继续关注高考网!
文章《唐代李白《清平调·名花倾国两相欢》原文、翻译及赏析》整理和收集于互联网,如有侵权请联系我们删除,转载只是出于对文学的热爱与分享传播,文中的内容不代表本站的观点,请自行甄别真伪!
文章标签: 写人的诗句 写花的诗句 唐诗三百首的诗句