唐代张泌《满宫花·花正芳》原文、翻译及赏析

中国文化
2022/2/3
满宫花·花正芳原文
朝代:唐代
作者:张泌
原文:
花正芳,楼似绮,寂寞上阳宫里。钢笼金锁睡鸳鸯,帘冷露华珠翠。娇艳轻盈香雪腻,细雨黄莺双起。东风惆怅欲清明,公子桥边沉醉。满宫花·花正芳翻译
⑴绮(qǐ起)——有花纹的细绞。这里是形容画楼。
⑵上阳宫——唐代宫名,在东都(洛阳)禁苑之东,遗址在今河南洛阳市。唐玄宗时,杨贵妃得宠,排斥有姿色的宫女,有些宫女在上阳宫里被关闭了几十年,头发都白了。白居易有《上阳白发人》诗,专咏此事。
⑶钿笼——用金箔饰的鸟笼。
⑷露华珠翠——露珠在草上如翠珠粒粒。香雪腻——香雪借代为女子的皮肤。腻:细腻光润。
以上就是高考网小编为大家介绍的关于唐代张泌《满宫花·花正芳》原文、翻译及赏析问题,想要了解的更多关于《唐代张泌《满宫花·花正芳》原文、翻译及赏析》相关文章,请继续关注高考网!
文章《唐代张泌《满宫花·花正芳》原文、翻译及赏析》整理和收集于互联网,如有侵权请联系我们删除,转载只是出于对文学的热爱与分享传播,文中的内容不代表本站的观点,请自行甄别真伪!
文章标签: 写人的诗句 同情的诗句 张泌的诗词








