俄语的谚语爱情

1.俄语谚语大全

На безрыбье и рак р`ыба.〈谚〉无鱼之时,视虾为鱼(山中无虎,猴子称王). П`ервый блин к`омом〈谚〉万事开头难. У ког`о что ~`ит, тот о том и говор`ит. 〈谚〉卖什么的吆喝什么。

быль м`олодцу не ук`ор (ук`ора) . 〈谚〉不以往事责好汉。 Волк`ов бо`яться в лес не ход`ить〈谚〉既然怕狼,就不要进森林(不入虎穴,焉得虎子). Как в`олка ни корм`и, всё в лес см`отрит〈谚〉江山易改,本性难移. С волк`ами жить по-в`олчьи выть〈谚〉与狼为伍学狼嚎(近朱者赤,近墨者黑). Сн`явши г`олову, по волос`ам не пл`ачут〈谚〉头已断,何惜其发. Вор у в`ора дуб`инку укр`ал〈谚〉贼偷贼;黑吃黑(你骗我,我骗你). Не п`ойман не вор〈谚〉捉贼要捉赃;未被捉住就不算贼. Брань на ворот`у не в`иснет〈谚〉骂语留不长,何必挂心上. Яз`ык мой - враг мой. 〈谚〉祸从口出。

В`орон в`орону глаз не выклюет. 〈谚〉乌鸦不啄乌鸦的眼睛(同类不相残). беда ум род`ит. 〈谚〉急中生智。 Пришл`а беда отвор`яй вор`ота. 〈谚〉祸不单行。

Семь бедод`ин отв`ет. 〈谚〉一不做,二不休。 М`аленькие д`етким`аленькие бедки. 〈谚〉孩子小有小的麻烦。

яблоко от `яблони недалек`о п`адает. 〈谚〉有其父必有其子(指从父母身上继承了坏的东西或不体面作风的人). Яйца к`урицу не `учат. 〈谚〉鸡蛋不能教训母鸡(不要班门弄斧). терпение и труд всё перетр`ут. 〈谚〉只要功夫深,铁杵磨成针。 Без труд`а не в`ынешь и р`ыбку из пруд`а. 〈谚〉不费力气连池塘里的鱼也捞不出来。

2.俄语的爱情文章

没有文章,有诗可以吗

致凯恩

我记得那美妙的一瞬;

在我的面前出现了你,

有如昙花一现的幻影,

有如纯洁之美的天仙。

在那无望的忧愁的折磨中,

在那喧闹的浮华生活的困扰中,

我的耳边长久地响着你温柔的声音,

我还在睡梦中见到你可爱的倩影。

许多年代过去了。暴风骤雨般的激变

驱散了往日的梦想,

于是我忘却了你温柔的声音,

还有你那天仙似的倩影。

在穷乡僻壤,在囚禁的阴暗生活中,

我的日子就那样静静地消逝,

没有倾心的人,没有诗的灵感,

没有眼泪,没有生命,也没有爱情。

如今心灵已开始苏醒,

这时在我的面前又重新出现了你,

有如昙花一现的幻影,

有如纯洁之美的天仙。

我的心在狂喜中跳跃,

心中的一切又重新苏醒,

有了倾心的人,有了诗的灵感,

有了生命,有了眼泪,也有了爱情。

1826

戈宝权 译

Керн

Я помню чудное мгновенье

Передо мной явилась ты

Как мимилётное виденье

Как гений чистой красоты

В томленьях грусти безнадёжной

В тревогах шумной суеты

Звучал мне долго голос нежный

И снились милые четыры

Шли годы. Бурь порыв мятежный

Рассеял прежный мечты

И я забыл твой голос нежный

Твои небесные черты

В глуши, во мраке заточенья

Тянулись тихо дни мои

Без божества, без вдохновенья

Без слёз, без жизни, без любви

Душе несталопробужденье

И вот опять явилась ты

Как мимилётное виденье

Как гений чистой красоты

И средце бьётся в упоенье

И для него воскресли вновь

И божество, и вдохновенье

И жизнь, и слёзы, и любовь.

1819年,20岁的普希金遇到19岁的凯恩(52岁将军的妻子),或许就注定了一生的苦难。1842年,只有年老的奶娘陪着被发原籍的普希金,1843年,凯恩来这探亲,俩人再次会晤。《致凯恩》被称为“爱情诗卓绝的典范”,传诵全俄,1839年被格林卡谱成歌曲《我记得那美妙的瞬间》。

3.俄语和中文对照的谚语

汉俄谚语 俄语入门提高在线学习 /?SalesID=582 一言为定 договорились, по рукам, решено. 说一不二 сказанно-сделано, держать свое слово. 一见钟情 любовь с первого взгляда 一箭双雕,一举两得 одним выстрелом убить двух зайцев 自作自受 что посеешь, то и пожнешь (сам натворил, сам и получай по заслугам) 百闻不如一见Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать 活到老,学到老Век живи, век учись 泼水难收Пролитую воду не соберешь 一个巴掌拍不响Одной рукой в ладоши не хлопнешь 远路无轻载На большом пути и малая ноша тяжела 远亲不如近邻Близкий сосед лучше дольней родни 物以稀为贵Чего мало, то и дорого 能者多劳Кому много дано, с того много и спросится 趁热打铁Куй железо, пока горячо 人情归人情,公道归公道Дружба дружбой, служба службой 善有善报,恶有恶报За добро добром платят, а за худо худом 以眼还眼,以牙还牙Око за око, зуб за зуб 朋友千个好,冤家一个多Сто друзей——мало, один враг——много 鸟美看羽毛,人美看学问Красива птица перьем, а человек уменьем 己所不欲,勿施于人Чего себе не хочешь, того другим не делай 患难见知己Друзья познаются в беде 家贼难防От домашнего вора не убережешься 饱汉不知饿汉饥Сытый голодного не разумеет 响鼓不用重锤В хороший барабан не надо бить с силой 滴水石穿Капля по капле и камень долбит 绳打细处断Где веревка тонка, там и рвется 谋事在人,成事在天Человек предполагает, а бог располагает 一次被蛇咬,十年怕井绳Ужаленный змеей и веревки боится 一懒生百邪Праздность-мать пороков 一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴Время деньгу дает, а на деньги времени не купишь 万事开头难Лиха беда начало 百里不同风,千里不同俗Что город, то норов, что деревня, то обычай 好事不出门,坏事传千里Добрая слава лежит, а худая бежит 知人知面不知心Человека видим, а души его не видим 礼轻情意重Не дорог подарок, дорога любовь 滴水成河,积米成箩По капельке-маре, по зернышке-ворох 病来如山倒,病去如抽丝Болезнь входит пудами, а выходит золотниками 金窝银窝,不如自己的草窝Хижина своя лучше каменных хоромов чужих 清官难断家务事Отца с сынм и царь не рассудит 好物不贵,贵物不好Дёшево, да гнило, дорого, да мило 有钱能使鬼推磨У богатого черт детей качает 伴君如伴虎Близ царя, близ смерти 人往高处走,水往低处流Рыба ищет, где глубже, человек-где лучше 种瓜得瓜,种豆得豆Что посеешь, то и пожнешь 习惯成自然Привычка-вторая натура 塞翁失马,安知非福 有一利必有一弊Не было бы счастья, да несчастье помогло; Нет худа без добра 巧妇难为无米之炊Даже самая хорошая хозяйка не сварит кашу без крупы На безрыбье и рак р`ыба.无鱼之时,视虾为鱼(山中无虎,猴子称王). П`ервый блин к`омом万事开头难. У ког`о что ~`ит, тот о том и говор`ит. 卖什么的吆喝什么。

быль м`олодцу не ук`ор (ук`ора) . 不以往事责好汉。 Волк`ов бо`яться в лес не ход`ить既然怕狼,就不要进森林(不入虎穴,焉得虎子). Как в`олка ни корм`и, всё в лес см`отрит江山易改,本性难移. С волк`ами жить по-в`олчьи выть与狼为伍学狼嚎(近朱者赤,近墨者黑). Сн`явши г`олову, по волос`ам не пл`ачут头已断,何惜其发. Вор у в`ора дуб`инку укр`ал贼偷贼;黑吃黑(你骗我,我骗你). Не п`ойман не вор捉贼要捉赃;未被捉住就不算贼. Брань на ворот`у не в`иснет骂语留不长,何必挂心上. Яз`ык мой - враг мой. 祸从口出。

В`орон в`орону глаз не выклюет. 乌鸦不啄乌鸦的眼睛(同类不相残). беда ум род`ит. 急中生智。 Пришл`а беда отвор`яй вор`ота. 祸不单行。

Семь бед од`ин отв`ет. 一不做,二不休。 М`аленькие д`етки м`аленькие бедки. 孩子小有小的麻烦。

яблоко от `яблони недалек`о п`адает. 有其父必有其子(指从父母身上继承了坏的东西或不体面作风的人). Яйца к`урицу не `учат. 鸡蛋不能教训母鸡(不要班门弄斧). терпение и труд всё перетр`ут. 只要功夫深,铁杵磨成针。 Без труд`а не в`ынешь и р`ыбку из пруд`а. 不费力气连池塘里的鱼也捞不出来。

4.俄罗斯谚语

1,Кто не работает, тот не ест 不劳动者不得食 2,Здоровье за деньги не купишь 财富难买健康 3,Лучше один раз увидеть,чем сто р旦场测渡爻盗诧醛超互аз услышать 百闻不如一见 4,Тише едешь, дальше будешь 宁静致远 5,Человек без дальше-как еда без соли 这句谚语从未见过,网上也没搜索到。

而且没有без дальше这种说法。

以上就是高考网小编为大家介绍的关于俄语的谚语爱情问题,想要了解的更多关于《俄语的谚语爱情》相关文章,请继续关注高考网!

俄语的谚语爱情

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

下载Word文档

带你看艺考
艺考信息时光机

辽宁科技大学2022年艺术类招生简章

辽宁科技大学2022年艺术类招生简章
辽宁科技大学,2022年艺术类招生简章
艺术类招生简章 辽宁科技大学,2022年艺术类招生简章 2022/1/6
东北电力大学2022年艺术类专业招生简章
艺术类招生简章 东北电力大学2022年艺术类专业招生简章 2022/1/6

天津传媒学院2022年报考须知

天津传媒学院2022年报考须知
天津传媒学院
艺术类招生简章 天津传媒学院 2022/1/6

天津传媒学院2022年招生简章

天津传媒学院2022年招生简章
天津传媒学院
艺术类招生简章 天津传媒学院 2022/1/6

常州大学2022年艺术类(表演)专业招生简章

常州大学2022年艺术类(表演)专业招生简章
常州大学
艺术类招生简章 常州大学 2022/1/5

常州大学2022年艺术类(表演)专业招生考试工作方案

常州大学2022年艺术类(表演)专业招生考试工作方案
常州大学
艺术类招生简章 常州大学 2022/1/5

常州大学2022年艺术类(表演)专业校考线上考试APP操作说明

常州大学2022年艺术类(表演)专业校考线上考试APP操作说明
常州大学
艺术类招生简章 常州大学 2022/1/5

常州大学2022年艺术类(表演)专业校考考试须知

常州大学2022年艺术类(表演)专业校考考试须知
常州大学
艺术类招生简章 常州大学 2022/1/5

哈尔滨师范大学2022年运动训练、武术与民族传统体育专业招生简章

哈尔滨师范大学2022年运动训练、武术与民族传统体育专业招生简章
哈尔滨师范大学
高水平运动队招生信息 哈尔滨师范大学 2022/1/5

四川电影电视学院2022年招生简章

官宣 ▌四川电影电视学院2022年招生简章
四川电影电视学院招生办
艺术类招生简章 四川电影电视学院招生办 2022/1/5

江苏师范大学2022年书法学专业(校考)招生简章

江苏师范大学2022年书法学专业(校考)招生简章
江苏师范大学
艺术类招生简章 江苏师范大学 2022/1/5

江苏师范大学2022年舞蹈编导(师范)专业(校考)招生简章

江苏师范大学2022年舞蹈编导(师范)专业(校考)招生简章
江苏师范大学
艺术类招生简章 江苏师范大学 2022/1/5

江苏师范大学2022年书法学专业校考考生应试须知

江苏师范大学2022年书法学专业校考考生应试须知
江苏师范大学
艺术类招生简章 江苏师范大学 2022/1/5

湖北美术学院2022年湖北省绘画设计类校考报名公告

各位考生:欢迎报考湖北美术学院!现将我校2022年普通本科招生专业考试(简称“校考”)湖北省绘画设计类报名事宜公告如下:一、考试安排考生省份类型现场考试时间报名时间考点(地址)湖北省绘画设计类2022年1月15日至16日1.网上报名:2022年1月4日上午10:00开始---1月6日下午17:00截止;2.初选资格查询:2022年1月8日以后;3.网上缴费:2022年1月9日上午10:00开始---1月11日下午17:00截止(备注:准考证下载打印时间:2022年1...
湖北美术学院
艺术类招生简章 湖北美术学院 2022/1/5

哈尔滨师范大学2022年艺术类专业招生简章

哈尔滨师范大学2022年艺术类专业招生简章
哈尔滨师范大学
艺术类招生简章 哈尔滨师范大学 2022/1/5

关于哈尔滨师范大学2022年在黑龙江省艺术类专业校考的通知

关于哈尔滨师范大学2022年在黑龙江省艺术类专业校考的通知
哈尔滨师范大学
艺术类招生简章 哈尔滨师范大学 2022/1/5

中国传媒大学2022年艺术类本科招生初试合格分数线

中国传媒大学2022年艺术类本科招生初试合格分数线
中国传媒大学
艺术类专业分数线 中国传媒大学 2022/1/5

内蒙古2022音乐联考成绩查询开通时间:2021年12月30日

内蒙古2022音乐联考成绩查询开通时间:2021年12月30日,2022内蒙古音乐联考成绩查询已于2021年12月30日开通。
2022内蒙古音乐联考查分开通时间
内蒙古音乐统考成绩查询时间 2022内蒙古音乐联考查分开通时间 2022/1/5

深圳北理莫斯科大学2022年外语类保送生招生简章

深圳北理莫斯科大学2022年外语类保送生招生简章
深圳北理莫斯科大学,深圳北理莫斯科大学2022年外语类保送生招生简章
保送生招生信息 深圳北理莫斯科大学,深圳北理莫斯科大学2022年外语类保送生招生简章 2022/1/5

西南财经大学2022年保送生招生简章

西南财经大学2022年保送生招生简章
西南财经大学,西南财经大学2022年保送生招生简章
保送生招生信息 西南财经大学,西南财经大学2022年保送生招生简章 2022/1/5
没有更多了?去看看其它艺考内容吧

艺考热搜

艺考数据
艺考资源站

  • 艺考分数线
  • 艺考简章