法国谚语厨子不可信

1.谁知道法国谚语(中文的)

智慧好比登山,登山便可望远。

(法国谚语1. On ne sait jamais de quelle carte il retourne. 2. Mesurer les autres à son aune. 3. Menez une ane à la Mecque, vous n'en ramenerez jamais qu'un ane. 4. Fin contre fin. 5. C'est monnaie courante. a. 针锋相对。 b. 人心叵测。

c. 以己度人。 d. 本性难移。

e. 司空见惯。法国人大恩在书中引用了这么一句“中国谚语”:“激情超不过两次月圆的时间,而婚姻是一辈子的事情”( La passion ne durera que l'espace d'une ou deux lunes. Par contre, le marriage se doit de durer toute une vie)。

法国人每每在引用之前往往要加上一句“中国谚语说的好……”(Comme le dit si bien un proverbe chinois。),以便加强语气。

—————————————————— 有一句中国谚语说得好:如果你为未来几个月担忧,那么你应该去种粮食;如果你为未来几年担忧,那么你应该去种树;如果你为未来几个世纪担忧,那么你应该去教育后代”(Si vous pensez en mois, plantez des céréales; si vous pensez en années, plantez des arbres; si vous pensez en siècles, éduquer vos enfants)。虽然句子长了一点,不像原汁原味的中国民间谚语,但听上去分明是“十年树木、百年树人”的道理。

———————————— 那是在法国大学读书的时候,一位满腹经纶的法国教授引用了一句“中国谚语”,听上去和绕口令一般:“Celui qui sait qu'il ne sait pas, éduque le. Celui qui sait qu'il sait, écoute le. Celui qui ne sait pas qui sait, éveile le. Celui qui ne sait pas qu'il ne sait pas, fuis le”。我后来试着翻译了一下,大概是这个意思:“对知道自己无知者,教之;对知道自己有知者,听之;对不知道自己有知者,醒之;对不知道自己无知者,远之。”

我自愧才疏学浅,不知这句话是不是从孔子“知之为知之,不知为不知,是知也”或者老子的“知不知,尚矣;不知知,病也”演化而来。

——————————————————————— “人过四十,毛病改不了”(Passe quarante ans, les defauts sont incorrigibles),孔老夫子原来说的是“四十而不惑”嘛! ———————————————————— 法国环境部长在接受电视采访时说的一句中国谚语“我家的墙属于邻居家的”(Le pignon de ma maison appartient à mon voisin), —————————————— “不急的工作要快干,以便有充足的时间去慢慢地完成那些紧急的工作”(Il faut faire vite ce qui ne presse pas, pour pouvoir faire lentement ce qui presse); “即使一张薄纸由两个人来承担也会更轻一些”(Même une feuille est moins lourde quand on la porte à deux); “人生太短,不可能认识所有的字”(La vie d'un homme n'est pas assez longue pour connaitre tous les caractères); ——插句话,是“吾生也有涯,而知也无涯”—— “在黑屋里找黑猫不易,特别是那黑猫根本就不在屋里的话”(Il n'est pas facile de trouver un chat noir dans une pièce obscure, surtout s'y est pas);“一卷不成春”(Un rouleau ne fait pas le printemps)等等。我估计这后面一句“一卷不成春”需要特别解释一下,才能让中国人明白。

法国人都喜欢吃中餐,而法国的中餐馆最著名的头道小菜就是春卷,也就是“春天里的卷”(rouleau de printemps)。法国人吃“春天里的卷”多了,有感而发,所以说“一卷不成春”,有点“独木不成林”的意思吧。

其实,世间流传的谚语不论是中国谚语也罢,阿拉伯谚语也罢,本来都是在表达某种生活和处事的哲理,出自那个民族并不是很重要。类似“失败是成功之母”、“欲速则不达”、“物以稀为贵”这样的道理,中国人清楚,亚非拉美其他民族也一样明白,只不过是可能是“一种道理各自表述”而已。

但是,法国人一说谚语就喜欢冠以“中国”二字,一方面可能是出于对中国古老文化的崇拜,另一方面纯属“拉大旗、做虎皮”,以增强自己言谈话语说服力。钱钟书先生《围城》的创意我一直以为是取自法国谚语,至少也是西方的谚语。

可是最近我在一个专门介绍中国谚语的法国网站上居然发现“婚姻是座围城,城外的人想进去,城内的人想出来”也被列为“中国谚语”!说到婚姻,我还听到过“不忠实(指有外遇)的女人内疚,忠实(指本分)的女人遗憾”(La femme infidèle à des remords, la femme fidèle à des regrets)这样非常西化的“中国谚语”。 法国人嘴里的“中国谚语”还常常会流露出法兰西式的浪漫和幽默:“人间是海,我心是岸”(Le monde est une mer,notre coeur en est le rivage);“石头碰鸡蛋-小心鸡蛋!鸡蛋碰石头-小心鸡蛋!”(Si la pierre tombe sur l'oeuf, gare à l'oeuf! Si l'oeuf tombe sur la pierre, gare à l'oeuf!)。

真是说你是中国谚语,你就是中国谚语,不是也是。怪不得很多法国人平时都爱说这样一句“中国谚语”“没词儿了,来句中国谚语吧”(Qui ne sait pas quoi dire cite généralement un proverbe chinois)。

落笔至此,好像没什么词了,咱也学法国人随意编一句谚语吧:“‘中国谚语’是个筐,什么东西都往里装”。

以上就是高考网小编为大家介绍的关于法国谚语厨子不可信问题,想要了解的更多关于《法国谚语厨子不可信》相关文章,请继续关注高考网!

法国谚语厨子不可信

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

下载Word文档

带你看艺考
艺考信息时光机

辽宁科技大学2022年艺术类招生简章

辽宁科技大学2022年艺术类招生简章
辽宁科技大学,2022年艺术类招生简章
艺术类招生简章 辽宁科技大学,2022年艺术类招生简章 2022/1/6
东北电力大学2022年艺术类专业招生简章
艺术类招生简章 东北电力大学2022年艺术类专业招生简章 2022/1/6

天津传媒学院2022年报考须知

天津传媒学院2022年报考须知
天津传媒学院
艺术类招生简章 天津传媒学院 2022/1/6

天津传媒学院2022年招生简章

天津传媒学院2022年招生简章
天津传媒学院
艺术类招生简章 天津传媒学院 2022/1/6

常州大学2022年艺术类(表演)专业招生简章

常州大学2022年艺术类(表演)专业招生简章
常州大学
艺术类招生简章 常州大学 2022/1/5

常州大学2022年艺术类(表演)专业招生考试工作方案

常州大学2022年艺术类(表演)专业招生考试工作方案
常州大学
艺术类招生简章 常州大学 2022/1/5

常州大学2022年艺术类(表演)专业校考线上考试APP操作说明

常州大学2022年艺术类(表演)专业校考线上考试APP操作说明
常州大学
艺术类招生简章 常州大学 2022/1/5

常州大学2022年艺术类(表演)专业校考考试须知

常州大学2022年艺术类(表演)专业校考考试须知
常州大学
艺术类招生简章 常州大学 2022/1/5

哈尔滨师范大学2022年运动训练、武术与民族传统体育专业招生简章

哈尔滨师范大学2022年运动训练、武术与民族传统体育专业招生简章
哈尔滨师范大学
高水平运动队招生信息 哈尔滨师范大学 2022/1/5

四川电影电视学院2022年招生简章

官宣 ▌四川电影电视学院2022年招生简章
四川电影电视学院招生办
艺术类招生简章 四川电影电视学院招生办 2022/1/5

江苏师范大学2022年书法学专业(校考)招生简章

江苏师范大学2022年书法学专业(校考)招生简章
江苏师范大学
艺术类招生简章 江苏师范大学 2022/1/5

江苏师范大学2022年舞蹈编导(师范)专业(校考)招生简章

江苏师范大学2022年舞蹈编导(师范)专业(校考)招生简章
江苏师范大学
艺术类招生简章 江苏师范大学 2022/1/5

江苏师范大学2022年书法学专业校考考生应试须知

江苏师范大学2022年书法学专业校考考生应试须知
江苏师范大学
艺术类招生简章 江苏师范大学 2022/1/5

湖北美术学院2022年湖北省绘画设计类校考报名公告

各位考生:欢迎报考湖北美术学院!现将我校2022年普通本科招生专业考试(简称“校考”)湖北省绘画设计类报名事宜公告如下:一、考试安排考生省份类型现场考试时间报名时间考点(地址)湖北省绘画设计类2022年1月15日至16日1.网上报名:2022年1月4日上午10:00开始---1月6日下午17:00截止;2.初选资格查询:2022年1月8日以后;3.网上缴费:2022年1月9日上午10:00开始---1月11日下午17:00截止(备注:准考证下载打印时间:2022年1...
湖北美术学院
艺术类招生简章 湖北美术学院 2022/1/5

哈尔滨师范大学2022年艺术类专业招生简章

哈尔滨师范大学2022年艺术类专业招生简章
哈尔滨师范大学
艺术类招生简章 哈尔滨师范大学 2022/1/5

关于哈尔滨师范大学2022年在黑龙江省艺术类专业校考的通知

关于哈尔滨师范大学2022年在黑龙江省艺术类专业校考的通知
哈尔滨师范大学
艺术类招生简章 哈尔滨师范大学 2022/1/5

中国传媒大学2022年艺术类本科招生初试合格分数线

中国传媒大学2022年艺术类本科招生初试合格分数线
中国传媒大学
艺术类专业分数线 中国传媒大学 2022/1/5

内蒙古2022音乐联考成绩查询开通时间:2021年12月30日

内蒙古2022音乐联考成绩查询开通时间:2021年12月30日,2022内蒙古音乐联考成绩查询已于2021年12月30日开通。
2022内蒙古音乐联考查分开通时间
内蒙古音乐统考成绩查询时间 2022内蒙古音乐联考查分开通时间 2022/1/5

深圳北理莫斯科大学2022年外语类保送生招生简章

深圳北理莫斯科大学2022年外语类保送生招生简章
深圳北理莫斯科大学,深圳北理莫斯科大学2022年外语类保送生招生简章
保送生招生信息 深圳北理莫斯科大学,深圳北理莫斯科大学2022年外语类保送生招生简章 2022/1/5

西南财经大学2022年保送生招生简章

西南财经大学2022年保送生招生简章
西南财经大学,西南财经大学2022年保送生招生简章
保送生招生信息 西南财经大学,西南财经大学2022年保送生招生简章 2022/1/5
没有更多了?去看看其它艺考内容吧

艺考热搜

艺考数据
艺考资源站

  • 艺考分数线
  • 艺考简章