明代高启《咏梅九首》原文、翻译及赏析

咏梅九首原文

朝代:明代

作者:高启

原文:

琼姿只合在瑶台,谁向江南处处栽?
雪满山中高士卧,月明林下美人来。
寒依疏影萧萧竹,春掩残香漠漠苔。
自去何郎无好咏,东风愁寂几回开。

缟袂相逢半是仙,平生水竹有深缘。
将疏尚密微经雨,似暗还明远在烟。
薄瞑山家松树下,嫩寒江店杏花前。
秦人若解当时种,不引渔郎入洞天。

翠羽惊飞别树头,冷香狼籍倩谁收。
骑驴客醉风吹帽,放鹤人归雪满舟。
淡月微云皆似梦,空山流水独成愁。
几看孤影低徊处,只道花神夜出游。

淡淡霜华湿粉痕,谁施绡帐护春温。
诗随十里寻春路,愁在三更挂月村。
飞去只忧云作伴,销来肯信玉为魂。
一尊欲访罗浮客,落叶空山正掩门。

云雾为屏雪作宫,尘埃无路可能通。
春风未动枝先觉,夜月初来树欲空。
翠袖佳人依竹下,白衣宰相在山中。
寂寥此地君休怨,回首名园尽棘丛。

梦断扬州阁掩尘,幽期犹自属诗人。
立残孤影长过夜,看到余芳不是春。
云暖空山裁玉遍,月寒深浦泣珠频。
掀篷图里当时见,错爱横斜却未真。

独开无那只依依,肯为愁多减玉辉?
廉外钟来月初上,灯前角断忽霜飞。
行人水驿春全早,啼鸟山塘晚半稀。
愧我素衣今已化,相逢远自洛阳归。

最爱寒多最得阳,仙游长在白云乡。
春愁寂寞天应老,夜色朦胧月亦香。
楚客不吟江路寂,吴王已醉苑台荒。
枝头谁见花惊处?袅袅微风簌簌霜。

断魂只有月明知,无限春愁在一枝。
不共人言唯独笑,忽疑君到正相思。
歌残别院烧灯夜,妆罢深宫览镜时。
旧梦已随流水远,山窗聊复伴题诗。

咏梅九首翻译暂无翻译,等待高考网小编添加!咏梅九首赏析

“琼姿只合在瑶台,谁向江南处处栽?”琼姿,这是古诗词中的常用词了,谓瑰丽的姿容,通常只用于梅花。不过,诗的首联,却一点也不因这措辞的常见而显得平凡:神话中的昆仑山,上有瑶台十二座,皆以五色彩玉筑成;梅花既有瑰丽的风姿,那么就本该(合,应该)充任瑶台上的琼玉,至于它们为何不留居在飘渺的仙山,却被不知哪位仙家之手,栽向了江南的处处山林,这,可真是个令人大惑不解的疑问!这二句,给凡间的梅花,赋予了谪仙的身份,使它们纵然已降生到地上,却终究是超凡出尘、气质异于俗中众花。若不是诗人对梅的品行理解至深,安能作此奇想、出此奇语、发此奇问?至于为何只说栽于江南,而不说栽于天下,这,也可算得个疑问:大概,诗人一生足迹不出江南,在他的心目中,只有这片山川钟秀、人杰地灵的广土,才最适宜迎接梅的降临?

“雪满山中高士卧”,梅花到底还是来到了人间,不过,它们既然是夙具仙骨,当然也不屑在尘埃之中生长;远离人迹的烦嚣,栖住到大雪铺满的深山,这,才是这位孤高拔俗的隐士的愿望。常人说到梅花,总不免提什么“傲霜斗雪”,其实,梅花又何尝逞勇好斗?雪满山中,它们却稳稳地酣卧,何尝把大雪放在心上?大雪又怎配做它们的对头?“月明林下美人来”,梅花到底是花的一种,是世人愿意亲近的美人,不过,这美人既然是仙子下凡,俗人当然不能轻易窥到,若去闹市中寻觅,无异于水中捞月。你须得摒弃一切俗念,退身到清风明月的林泉之下,那时,你才能见到她款款而来,神情是那么超朗闲雅,容貌是那么清秀动人,一如《世说新语》中的咏絮才女谢道蕴,“神情散朗”,有“林下风气”。

“雪满山中高士卧,月明林下美人来。”请反复吟诵这千古名句,请反复体味其中的含义:独立而无惊、无憾的高士,秀雅而不艳、不俗的美人,梅花的高洁精神,不正化身于这二者而得到了最生动的显现了吗?

“寒依疏影萧萧竹,春掩残香漠漠苔。”这二句是分承上二句,再作进一步的申说,其原来的含义,应该是如下:山间的苍苍秀竹,自不会放过与高士交结的机会,它们把自己萧萧竹声中的清寒,奉献给梅花的身影,好让那疏朗的梅影得了清寒的依附,更显得仪态高峻;山间最不起眼的漠漠青苔(漠漠,密布之貌),也知道爱怜美人,当她完成了报春的使命,零落的花瓣半蚀于春泥之时,它们也会把自己身携的微微春意,轻轻遮掩在她残留的清香之上,好让无意争春的美人,也多少领受点春的回报。这二句的正常顺序,本来也该是“萧萧寒竹依疏影,漠漠春苔掩残香”,殊不料,诗人却把“寒”与“春”提炼到醒目的句首,显得这二者才是依托于“疏影”、“残香”的梅之魂魄,而遗于句尾的“竹”、“苔”,倒成了这二者蜕下的躯壳。次序一变,诗的境界顿异,诗人的笔法,真是老到。

“自去何郎无好咏,东风愁寂几回开?”何郎,指南朝的诗人何逊,作有《扬州法曹梅花盛开》等诗,虽然他不是第一个咏梅者,但诗人大概认为梅花的“好咏”(佳作)自他而始。在何逊之后,诗坛上当然也不乏“好咏”,但诗人在这里说梅花自从何逊去了便不逢知己,使自己不禁要问它们在漫漫的岁月里,寂寞愁苦地在东风中开落了多少回,似乎近千年来只生出自己一个梅花的知音——这,说他目无古人、过于自负,也未尝不是;但若没这份空前的自信,又如何有胆量抛开古人的陈规所限,别创出这千古佳作?况且,佳作既已咏成,就算他真的笑傲古人,古人到底也指摘他不得!

具体的梅易写,抽象的梅难说;梅之形态易赋,梅之精魂难摄。何也?诗人若不先禀有梅的灵性,又安能窥到梅的灵魂深处?因此,由此意义上说,读者最该佩服的,倒不在诗人手笔的高妙,而应是诗人襟怀的高洁;读者在梅的“疏影”之上,也更该细看是否有诗人自己的身影在“依”着。

临末还有一点说明。注家谓:“雪满山中”句,出自东汉袁安卧雪之典;“月明林下”句,出自隋朝赵师雄在月夜林中逢美人饮酒、醒来在大梅树下之典。(见清人金坛《高青丘诗集注》)其实,袁安卧雪在城中,而不在山上;赵师雄所遇的美人,与赵在酒肆中狎饮,岂可算梅花的化身?清人寻出的典故,多有胶柱鼓瑟之病,今悉不取。

以上就是高考网小编为大家介绍的关于明代高启《咏梅九首》原文、翻译及赏析问题,想要了解的更多关于《明代高启《咏梅九首》原文、翻译及赏析》相关文章,请继续关注高考网!

文章《明代高启《咏梅九首》原文、翻译及赏析》整理和收集于互联网,如有侵权请联系我们删除,转载只是出于对文学的热爱与分享传播,文中的内容不代表本站的观点,请自行甄别真伪!

文章标签: 组诗的诗句 梅花的诗句 高启的诗词

明代高启《咏梅九首》原文、翻译及赏析

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

下载Word文档

带你看艺考
艺考信息时光机

厦门大学2022年春季返校通知发布:错峰返校!

错峰返校!厦大开学通知发布!
厦门大学
入学须知 厦门大学 2022/2/12

河南理工大学2022年春季返校安排

近期返校?!老师们,注意啦!
河南理工大学
入学须知 河南理工大学 2022/2/12

皖西学院关于2022年春季学期学生开学返校工作的通知

皖西学院关于2022年春季学期学生开学返校工作的通知
皖西学院官微
入学须知 皖西学院官微 2022/2/12

中山大学2022年返校指引

叮!假期余额已不足,返校指引请收好
中山大学
入学须知 中山大学 2022/2/12

广东医科大学2022年返校指引

@广东医人,学校盼你回家!返校指引请收好
广东医科大学
入学须知 广东医科大学 2022/2/12

广东药科大学关于做好2022年春季学期学生返校工作的通知

广东药科大学关于做好2022年春季学期学生返校工作的通知
广东药科大学
入学须知 广东药科大学 2022/2/12
北师港浸大UIC
入学须知 北师港浸大UIC 2022/2/12

南方科技大学2022年春季学期开学须知

返校必看!南科大最新春季学期开学须知
南方科技大学
入学须知 南方科技大学 2022/2/12

广东培正学院2022年返校指南

叮咚!您的返校指南到了,请查收
广东培正学院
入学须知 广东培正学院 2022/2/12

广东技术师范大学2022年返校通知

速看!广师大返校通知出炉了!
广东技术师范大学
入学须知 广东技术师范大学 2022/2/12

深圳大学2022年正式返校时间另行通知,缓补考推迟进行

正式返校时间另行通知,缓补考推迟进行,研究生期末缓考时间调整!
深圳大学
入学须知 深圳大学 2022/2/12

广西大学2022年春季学期学生延期返校通知

关于2022年春季学期学生延期返校的通知
广西大学
入学须知 广西大学 2022/2/12

北京师范大学珠海分校2022年返校通知

@全校师生:南国北师返校通知发布!
北京师范大学珠海分校
入学须知 北京师范大学珠海分校 2022/2/12

广西外国语学院关于2022年春季学期师生返校有关事项的通知

广西外国语学院关于2022年春季学期师生返校有关事项的通知
广西外国语学院
入学须知 广西外国语学院 2022/2/12

华中科技大学2022年春季返校安排

@全体华中大人!请准备返校!
华中科技大学
入学须知 华中科技大学 2022/2/12

黄冈师范学院2022年春季学期学生返校安排

2022年春季学期学生返校温馨提示
黄冈师范学院
入学须知 黄冈师范学院 2022/2/12

湖北大学2022年学生春季返校安排

重要通知!事关湖大学生返校!
湖北大学
入学须知 湖北大学 2022/2/12

湖北工程学院2022年春季学期学生返校通知

2022年春季学期学生返校通知
湖北工程学院
入学须知 湖北工程学院 2022/2/12

湖北医药学院关于2022年春季学期学生返校的通知

湖北医药学院关于2022年春季学期学生返校的通知
湖北医药学院
入学须知 湖北医药学院 2022/2/12

江汉大学2022年春季学期开学返校温馨提示

2022年春季学期开学返校温馨提示
江汉大学
入学须知 江汉大学 2022/2/12
没有更多了?去看看其它艺考内容吧

艺考热搜

艺考数据
艺考资源站

  • 艺考分数线
  • 艺考简章