带有红色谚语

高中知识
2022/1/6
1.给点带有颜色的谚语吧,要有中英对照的,谢谢
A joke never gains an enemy but loses a friend. 戏谑不能化敌为友,只能使人失去朋友。
A man is known by his friends. 什么人交什么朋友 Good company on the road is the shortest cut.(行路有良伴就是捷径。) A friend is easier lost than found. 得朋友难,失朋友易。
A friend is never known till a man has need. 需要之时方知友。 A friend without faults will never be found. 没有十全十美的朋友。
2.带有颜色词和带有动物名称的谚语人急投亲,鸟急投林。
鸟贵有翼,人贵有智。
好狗不咬鸡,好汉不打妻。
子不嫌母丑,狗不嫌家贫。
虎离山无威,鱼离水难活。
小时不教成浑虫,长大不学成懒龙。
一家养女百家求,一马不行百马忧。
公鸡打架头对头,夫妻吵嘴不记仇。
一只蜂酿不成蜜,一颗米熬不成粥。
老鼠嘲笑猫的时候,它身边一定有个鼠洞。
公鸡被陶醉的时候,正是兀鹰进攻的时机。
1头狮子领导下的100只绵羊,要比1只绵羊领导的100头狮子可怕得多。
口里甜如蜜,心里黑如漆。
3.和颜色有关的谚语A. red(红色) 无论是在英语国家还是在中国,红色往往与庆祝活动或喜庆日子有关。因为日历中,这些日子常用红色字体。因此, red letter day:指的是“纪念日”或“喜庆的日子”。 红色还指“负债”或“亏损”,因为人们总是用红笔登记负数。于是就有了这些词组: red figure:赤字 red ink:赤字 in the red:亏损 red-ink entry:赤字分录 red balance:赤字差额 除此之外,还有如 red cent:一分钱;red gold:纯金;red tip on stock market:指股票市场的最新情报 汉语中常用的带“红”字的词语,翻译成英语,可不一定用“red”。例如: 红糖:brown sugar 红茶:black tea 红榜:honour roll 红豆:love pea 红运:good luck 红利:pidend 红事:wedding red wine: 红酒 red ruin: 火灾 red battle: 血战 red sky: 彩霞 B. black(黑色) 在英语中经常有“不好的”、“坏的”、“邪恶的”这种意味。例如: black money:黑钱(指来源不正当而且没有向政府报税的钱) black market:黑市交易或黑市(意为暗中进行政府禁止买卖的商品或外汇的交易,或指进行违法的投机市场);由此派生出black market price:黑市价格 另外,英语中,和红色墨水是记帐时的意思相反,黑色还可表示盈利。例如: black figure / in the black:盈利、赚钱、顺差 又如 black figure nation:国际收支顺差国 interest in the black:应收利息 C. blue(蓝色) 在英语中通常表示不快乐、忧郁的情绪。如: in a blue mood:情绪低沉 还常用来表示社会地位高、有权势或出身贵族或王族。如 He is a real blue blood.(他是真正的贵族。) blue-eyed boys:受到管理当局宠爱和特别照顾的职工 a blue moon:千载难逢的机会 经济词汇中blue表示许多不同意思。如: blue book:蓝皮书 blue-sky market:露天市场 blue-collar workers:从事体力劳动的工人 blue chip:热门证券 blue button:喻指有权进入股票交易的经纪人 blue return:蓝色所得税申报表(专供诚实的纳税人申报用) blue-chip rate:英国的优惠的信贷利率 blue laws:蓝法(指禁止在星期日从事商业交易的美国法律) blue-sky law:蓝法(指美国各州为管理股票所制定的股票发行控制法) blue sky bargaining:漫天讨价(指谈判或其它交易中提出根本不切实际的或不合理的要求,使协议无法达成) D. green(绿色) 英语中的green常用来表示表示“嫉妒”,如 green-eyed:嫉妒/眼红 green还表示“新鲜”或没有经验、缺乏训练,如: green meat:鲜肉 a green hand:新手 green在财经领域还有下列意思: green back:美钞(因为美元背面为绿色)(用于口语) green power:“金钱的力量”或“财团” green stamp:指美国救济补助票,因印成绿色而得名 green sheet指政府预算明细比较表 green pound:绿色英镑(指共同体内部计算农产品价格而规定的高汇率英镑。) E. white(白色) 在英语中white常使人联想起清白,如: white war:没有硝烟的战争,常指“经济竞争”。 有些事物因其颜色为白而得名,如 white goods:指的是体积大、单价高的家用电器用具,这类物体常刷成白色,故名。 white money:银币 white coal:水力 white elephant:昂贵却派不上用场的物体或物主不需要但又无法处置之物 white sale:大减价 the white way:白光大街(指城里灯光灿烂的商业区) F. 其它颜色构成的词汇。 如: grey market:半黑市 grey area
4.代表红色的成语有哪些代表红色的成语有哪些
丹红:火红色
绯:浅红色
绛:深红色
丹:红色
朱:大红色
殷:红黑色
赭:红褐色
赤:比朱红(大红)稍微浅一点点的颜色
大红、粉红、玫红、橘红、火红、红彤彤、红艳艳、红通通、桃红
这些全是表示红颜色的词语,还有表示颜色的词不知道你要不要
黄玉色 草绿色 粉红色 天蓝色 青瓷色 白玉色 海蓝色 翡翠色
金灿灿、黄澄澄、绿莹莹、红彤彤、红艳艳、红通通、白茫茫、黑乎乎、黑压压
鹅黄、乳白、湖蓝、枣红、雪白、火红、梨黄、孔雀蓝、柠檬黄、象牙白、苹果绿
以上就是高考网小编为大家介绍的关于带有红色谚语问题,想要了解的更多关于《带有红色谚语》相关文章,请继续关注高考网!