泰戈尔《飞鸟集》(01)

更新时间:2010/10/28

作者简介:

  泰戈尔(1861~1941)印度著名诗人、作家、艺术家和社会活动家,生于加尔各答市的一个富有哲学和文学艺术修养家庭,13岁即能创作长诗和颂歌体诗集。曾赴英国学习文学和音乐,十余次周游列国,与罗曼·罗兰、爱因斯坦等大批世界名人多有交往,毕生致力于东西文明的交流和协调。

  泰戈尔以诗人著称,创作了《吉檀迦利》等50多部诗集,被称为“诗圣”。他又是著名的小说家、剧作家、作曲家和画家,先后完成12部中长篇小说,100多篇短篇小说,20多部剧本,1500多幅画和2000多首歌曲。天才的泰戈尔还是一位哲学家、教育家和社会活动家。1913年,泰戈尔以诗歌集《吉檀迦利》荣获诺贝尔文学奖。1915年,陈独秀在《青年杂志》(《新青年》)第2期上发表他译的《赞歌》4首。作品中“信爱、童心、母爱” 的思想,博大仁慈的胸怀,独具魅力的人格,赢得了无数中国读者的敬仰。


  1

  夏天的飞鸟,飞到我窗前唱歌,又飞去了。
  秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。

  2

  世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。

  3

  世界对着它的爱人,把它浩瀚的面具揭下了。
  它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。

  4

  是“地”的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。

  5

  广漠无垠的沙漠热烈地追求着一叶绿草的爱,但她摇摇头,笑起来,飞了开去。

  6

  如果错过了太阳时你流了泪,那末你也要错过群星了。

  7

  跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯夹跛足的泥沙而俱下么?

  8

  她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。

  9

  有一次,我们梦见大家都是不相识的。
  我们醒了,却知道我们原是相亲爱的。

  10

  忧思在我的心里平静下去,正如黄昏在寂静的林中。

  11

  有些看不见的手指,如懒懒的微似的,正在我的心上,奏着潺湲动的乐声。

  12

  “海水呀,你说的是什么?”
  “是永恒的凝问。”
  “天空呀,我回答的话是什么?”
  “是永恒的沉默。”

  13

  静静地听,我的心呀,听那“世界”的低语,这是他对你的爱的表示呀。

  14

  创造的神秘,有如夜间的黑暗,——是伟大的。而知识的幻影,不过如晨间之雾。

  15

  不要因为峭壁是高的,而让你的爱情坐在峭壁上。

  16

  我今晨坐在窗前,“世界”如一个过路的人似的,停留了一会,向我点点头又走过去了。

  17

  这些微*,是绿叶的簌簌之声呀;他们在我的心里,愉悦的微语着。

  18

  你看不见你的真相,你所看见的,只是你的影子。

  19

  主呀,我的那些愿望真是愚傻呀,它们杂在你的歌声中喧叫着呢。
  让我只是静听着吧。

  20

  我不能选择那最好的。
  是那最好的选择我。
21

  那些把灯背在他们的背上的人,把他们的影子投到他们前面去。

  22

  我存在,乃是所谓生命的一个永久的奇迹。

  23

  “我们,萧萧的树叶,都有声响回答那暴风雨,但你是谁呢,那样地沉默着?”
  “我不过是一朵花。”

  24

  休息之隶属于工作,正如眼睑之隶属于眼睛。

  25

  人是一个初生的孩子,他的力量,就是生长的力量。

  26

  上帝希望我们酬答他的,在于他送给我们的花朵,而不在于太阳和土地。

  27

  光如一个Luo体的孩子,快快活活地在绿叶当中游戏,他不知道人是会欺诈的。

  28

  啊,美呀,在爱中找你自己吧,不要到你镜子的谄谀中去找呀。

  29

  我的心冲Ji着她的波浪在“世界”的海岸上,蘸着眼泪在上边写着她的题记:
  “我爱你。”

  30

  “月儿呀,你等候什么呢?”
  “要致敬意于我必须给他让路的太阳。”

  31

  绿树长到了我的窗前,仿佛是喑哑的大地发出的渴望的声音。

  32

  上帝自己的清晨,在他自己看来也是新奇的。

  33

  生命因了“世界”的要求,得到他的资产,因了爱的要求,得到他的价值。

  34

  干的河床,并不感谢他的过去。

  35

  鸟儿愿为一朵云。
  云儿愿为一只鸟。

  36

  瀑布歌道:“我得到自由时便有歌声了。”

  37

  我不能说出这心为什么那样默默地颓丧着。
  那小小的需要,他是永不要求,永不知道,永不记着的。

  38

  妇人,你在料理家事的时候,你的手足歌唱着,正如山间的溪水歌唱着在小石中流过。

  39

  太阳横过西方的海面时,对着东方,致他的最后的敬礼。

  40

  不要因为你自己没有胃口,而去责备你的食物。
41

  群树如表示大地的愿望似的,竖趾立着,向天空窥望。

  42

  你微微地笑着,不同我说什么话,而我觉得,为了这个,我已等待得久了。

  43

  水里的游鱼是沉默的,陆地上的兽类是喧闹的,空中的飞鸟是歌唱着的;但是人类却兼有了海里的沉默,地上的喧闹,与空中的音乐。

  44

  “世界”在踌躇之心的琴弦上跑过去,奏出忧郁的乐声。

  45

  他把他的刀剑当做他的上帝。
  当他的刀剑胜利时他自己却失败了。

  46

  上帝从创造中找到他自己。

  47

  阴影戴上她的面幕,秘密地,温顺地,用她的沉默的爱的脚步,跟在“光”后边。

  48

  群星不怕显得像萤火虫那样。
  49

  谢谢上帝,我不是一个权力的轮子,而是被压在这轮下的活人之一。

  50

  心是尖锐的,不是宽博的,它执着在每一点上,却并不活动。

  51

  你的偶像委散在尘土中,这可证明上帝的尘土比你的偶像还伟大。

  52

  人在他的历史中表现不出他自己,他在历史中奋斗着露出头角。

  53

  玻璃灯因为瓦灯叫他做表兄而责备瓦灯,但当明月出来时,玻璃灯却温和地微笑着,叫明月为——“我亲爱的,亲爱的姊姊。”

  54

  我们如海鸥之与波涛相遇似的,遇见了,走近了。海鸥飞去,波涛滚滚地流开,我们也分别了。

  55

  日间的工作完了,于是我像一只拖在海滩上的小船,静静地听着晚潮跳舞的乐声。
  56

  我们的生命是天赋的,我们惟有献出生命,才能得到生命。

  57

  当我们是大为谦卑的时候,便是我们最近于伟大的时候。

  58

  麻雀看见孔雀负担着它的翎尾,替它担忧。

  59

  决不害怕刹那——永恒之声这样地唱着。

  60

  飓风于无路之中寻求最短之路,又突然地在“无何有之国”终止它的寻求了。

61

  在我自己的杯中,饮了我的酒吧,朋友。
  一倒在别人的杯里,这酒的腾跳的泡沫便要消失了。

  62

  “完全”为了对“不全”的爱,把自己装饰得美丽。     63

  上帝对人说道:“我医治你,所以要伤害我,我爱你,所以要惩罚你。”

  64

  谢谢火焰给你光明,但是不要忘了那执灯的人,他是坚忍地站在黑暗当中呢。

  65

  小草呀,你的足步虽小,但是你拥有你足下的土地。

  66

  幼花开放了它的蓓蕾,叫道:“亲爱的世界呀,请不要萎谢了。”

  67

  上帝对于大帝国会生厌,却决不会厌恶那小小的花朵。

  68

  错误经不起失败,但是真理却不怕失败。

  69

  瀑布歌道:“虽然渴者只要少许的水便够了,我却很快活地给与了我全部的水。”

  70

  把那些花朵抛掷上去的那一阵子无休无止的狂欢大喜的劲儿,其源泉是在哪里呢?

  71

  樵夫的斧头,问树要斧柄。
  树便给了他。

  72

  这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我心的孤寂里,感觉到它的叹息了。

  73

  贞操是从丰富的爱情中生出来的资产。

  74

  雾,像爱情一样,在山峰的心上游戏,生出种种美丽的变幻。

  75

  我们把世界看错了,反说他欺骗我们。

  76

  诗人的风,正出经海洋和森林,求它自己的歌声。

  77

  每一个孩子生出时所带的神示说:上帝对于人尚未灰心失望呢。

  78

  绿草求她地上的伴侣。
  树木求他天空的寂寞。

  79

  人对他自己建筑起堤防来。

  80

  我的朋友,你的语声飘荡在我的心里,像那海水的低吟之声,绕缭在静听着的松林之间。

81

  这个不可见的黑暗之火焰,以繁星为其火花的,到底是什么呢?

  82

  使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。

  83

  那想做好人的,在门外敲着门,那爱人的,看见门敞开着。

  84

  在死的时候,众多合而为一,在生的时候,这“一”化而为众多。
  上帝死了的时候,宗教便将合而为一。

  85

  艺术家是自然的情人,所以他是自然的奴隶,也是自然的主人。

  86

  “你离我有多少远呢,果实呀?”
  “我是藏在你的心里呢,花呀。”

  87

  这个渴望是为了那个在黑夜里感觉得到,在大白天里却看不见的。

  88

  露珠对湖水说道:“你,是在荷叶下面的大露珠,我是在荷叶上面的较小的露珠。”

  89

  刀鞘保护刀的锋利,它自己则满足于它的迟钝。

  90

  在黑暗中“一”视若一体,在光亮中,“一”便视若众多。

  91

  大地借助于绿草,显出她自己的殷勤好客。

  92

  绿叶的生与死乃是旋风的急骤的旋转,它的更广大的旋转的圈子乃是在天上繁星之间徐缓的转动。

  93

  权威对世界说道:“我是我的。”
  世界便把权威囚禁在她的宝座下面。
  爱情对世界说道:“我是你的。”
  世界便给予爱情以在她屋内来往的自由。

  94

  浓雾仿佛是大地的愿望。
  它藏起了太阳,而太阳乃是她所呼求的。

  95

  安静些吧,我的心,这些大树都是祈祷者呀。

  96

  瞬刻的喧声,讥笑着永恒的音乐。

  97

  我想起了浮泛在生与爱与死的川流上的许多别的时代,以及这些时代之被遗忘,我便感觉到离开尘世的自由了。

  98

  我灵魂里的忧郁就是她的新妇的面纱。
  这面纱等候着在夜间卸去。

  99

  死之印记给生的钱币以价值;使它能够用生命来购买那真正的宝物。

  100

  白云谦逊地站在天之一隅。
  晨光给他戴上了霞彩。

THE END
来源:互联网